La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.
這一結(jié)論似乎也可用于說明非洲石油和天然氣部門最近增長的情況。
La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.
這一結(jié)論似乎也可用于說明非洲石油和天然氣部門最近增長的情況。
Le r?le des STN variait considérablement selon qu'il s'agissait du secteur pétrolier et?gazier ou de l'extraction de métaux.
有專家指出,跨國公司在石油和天然氣產(chǎn)業(yè)的作用與在金屬礦產(chǎn)業(yè)的作用有很大不同。
Nous avons développé avec succès de nouvelles branches d'industrie, à savoir les secteurs pétrolier et gazier, énergétique, textile et alimentaire.
我們一直在成功地發(fā)展新工業(yè)部門,即石油與天然氣、能源、紡織品和品等部門。
Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala.
當(dāng)事方就出售Pensa在危地馬拉的一個(gè)天然氣項(xiàng)目中的權(quán)益進(jìn)行了談判。
Les secteurs pétrolier et gazier ont enregistré des taux de croissance négative de 8,8?% et de 11,9 % respectivement durant cette période.
石油和天然氣行業(yè)的同比負(fù)增長率分別為8.8%和11.9%。
Enfin, j'adresse mes sincères condoléances à notre collègue l'Ambassadeur d'Algérie, M.?Mohammed?Salah?Dembri, suite au tragique incendie dans le complexe gazier de Skikda, sa?ville natale.
最后,由于我們的同事阿爾及利亞大使穆罕默德·薩拉赫·德姆卜里先的家鄉(xiāng)斯克德城的天然氣工廠發(fā)
大火悲劇,我愿向他表示誠摯的慰問。
Le Gouvernement angolais a accueilli à Luanda la septième Conférence africaine sur le commerce et le financement dans les secteurs pétrolier et gazier organisée par la CNUCED.
安哥拉政府在羅安達(dá)主辦了貿(mào)發(fā)會議的第七次非洲石油和天然氣貿(mào)易和資金會議。
Il estime d'une manière générale que les états doivent coopérer pour parvenir à un accord sur la division ou le partage des champs pétroliers et gaziers transfrontières.
它的基本,各國應(yīng)展開合作,就跨界油田和天然氣田的劃分或分享問題達(dá)成協(xié)議。
Le secteur pétrolier et gazier de la Norvège a représenté plus de 50 % de l'augmentation totale des émissions du pays au cours de la même période.
挪威的油氣部門在同時(shí)期排放量總體增量中占50%以上。
De plus, les gisements pétroliers et gaziers sont généralement situés à des profondeurs bien supérieures à celles des eaux souterraines, ce qui rend les comparaisons encore plus problématiques.
此外,石油和天然氣礦床所處的位置通常要遠(yuǎn)遠(yuǎn)深于地下水含水層,這就使兩者的對比更加成問題。
Ils ont permis de déceler plusieurs lacunes dans la gouvernance du secteur pétrolier et gazier et un plan d'action visant à y remédier a été mis en place.
審計(jì)找出了與石油和天然氣部門治理有關(guān)的若干薄弱環(huán)節(jié),并制定了一項(xiàng)補(bǔ)救行動(dòng)計(jì)劃。
Le 12 janvier, les Ministres des affaires étrangères des deux pays ont signé un accord de partage des revenus générés par le champ pétrolier et gazier de Greater Sunrise.
12日,兩國外長簽署了分享從巨日升石油和天然氣田獲得的收益的協(xié)定。
Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.
厚礦床在漏泄的石油和天然氣盆地形成,那里的碳?xì)浠衔餄B到海床,迅速結(jié)晶成天然氣水合物。
Soucieux de diversifier l'économie, le Sultanat a beaucoup progressé dans le développement du secteur gazier et du secteur touristique et ces deux secteurs ont accru leur contribution à l'économie nationale.
在執(zhí)行經(jīng)濟(jì)多樣化戰(zhàn)略的過程中,蘇丹國在發(fā)展油氣和旅游業(yè)方面卓有成效,增強(qiáng)了這些行業(yè)對國民經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)。
Les secteurs pétrolier, gazier et minier, ainsi que le secteur de la vente au détail qui s'approvisionnent auprès de sous-traitants dans les pays en développement constituent les cibles principales des militants.
石油、天然氣和采礦部門以及從發(fā)展中國家承包商進(jìn)貨的零售部門社會活動(dòng)家的主要目標(biāo)。
Le Royaume-Uni a une vaste expérience des champs pétroliers et gaziers transfrontières et ses discussions bilatérales avec les états voisins sont guidées par des considérations pragmatiques reposant sur des informations techniques.
聯(lián)合王國在跨界油田和天然氣田方面具有豐富經(jīng)驗(yàn),其與鄰國的雙邊協(xié)商根據(jù)技術(shù)資料得出的實(shí)際考慮因素為指導(dǎo)。
Nous espérons que la loi sur les investissements qui est actuellement à l'examen au Parlement permettra des investissements accrus dans d'autres secteurs de l'économie, et non seulement dans les secteurs gazier et pétrolier.
我們期望,我國議會目前正在審議的投資法將為我國經(jīng)濟(jì)的其他部門吸收更多投資奠定基礎(chǔ),這些投資不應(yīng)僅僅局限于天然氣和石油部門。
A présent, trois grands projets de captage et de stockage du carbone sont en cours dans les secteurs pétrolier et gazier en Algérie, en Norvège et à la frontière entre le Canada et les Etats-Unis.
如今在阿爾及利亞,挪威和美國-加拿大邊界,三個(gè)大規(guī)模的碳捕捉與儲存項(xiàng)目正在石油和氣體部門開展。
En Asie centrale, de nombreux pays ont vu leur activité économique augmenter, grace surtout à des investissements pétroliers et gaziers importants, tandis que les petits pays profitent de l'expansion de leurs secteurs minier et métallurgique.
在中亞,由于在石油和天然氣方面的大規(guī)模投資,許多國家的經(jīng)濟(jì)水平高漲,而經(jīng)濟(jì)規(guī)模較小的國家則得益于其礦產(chǎn)和金屬部門的擴(kuò)展。
On s'est inquiété des conséquences préjudiciables du recul des prix sur les nouveaux projets dans le secteur pétrolier et gazier et sur l'abandon de projets dans le secteur minier, y compris plusieurs grands projets d'infrastructure.
會議表示關(guān)注,價(jià)格暴跌對石油和天然氣部門新項(xiàng)目的啟動(dòng)帶來消極影響,也對采礦部門產(chǎn)消極影響,使之放棄了一些項(xiàng)目,包括若干大型基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com