Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.
這項(xiàng)措施不受歡迎,但對(duì)于消除腐敗和雇傭合格
員非常必要。

的, 

的, 不受歡迎的
的政府
的稅賦
民的,民眾的;
難以容忍的;Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.
這項(xiàng)措施不受歡迎,但對(duì)于消除腐敗和雇傭合格
員非常必要。
Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.
前面將會(huì)有艱難而不為眾
歡迎的抉擇。
Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.
然而,合法的言論自由,甚至自由表達(dá)不受歡迎的
點(diǎn)與煽動(dòng)之間有著微妙的平衡關(guān)系。
En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.
伊朗律師如果為某些精英所記恨的當(dāng)事
辯護(hù),依然有壓力。
Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.
世界律師組織在培訓(xùn)律師,使他們能夠受理
們非常不喜歡的種族滅絕嫌疑
的案件,并代表受害者。
Le 24?octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M.?Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des états-Unis contre Cuba.
24日,不受歡迎和好斗的布什先生宣布了美國(guó)政府對(duì)古巴政策史無(wú)前例的升級(jí)。
Notre insistance pour?que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des ?unilatéralistes?.
我們堅(jiān)持多邊主義必須有效,也許會(huì)使我們并不總是受
歡迎,但不能說(shuō)我們就是“單邊主義者”。
Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.
作
員代表的意見(jiàn)是,他從前任手上接過(guò)了許多嚴(yán)重影

作
員士氣的、不受歡迎的決定。
Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.
在這方面,他歡迎主計(jì)長(zhǎng)剛剛做出的關(guān)于第5.6條會(huì)得
執(zhí)行的保證。
En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.
把青年當(dāng)作咨詢
和利益攸關(guān)者,吸收他們參加就業(yè)決策,就可以避免無(wú)效的、不得
的、難以執(zhí)行的干預(yù)
作。
Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.
這些義務(wù)對(duì)于持有不受歡迎的意見(jiàn)或?qū)儆谏贁?shù)派的
尤其重要,因?yàn)樗麄兏菀资?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/7zqxmcPuLpUfswz3tL8cZnT2NhM=.png">傷害。
Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.
但是我們已經(jīng)取得進(jìn)展,即使我們不得不作出政治上不得
但卻是必要的決策,以實(shí)現(xiàn)《和平協(xié)定》的目標(biāo)。
George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.
喬治.布什將于1月20日離開(kāi)白宮,創(chuàng)下令
沮喪的記錄:他是美國(guó)很久以來(lái)最不得民
的總統(tǒng)。
Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.
當(dāng)引入監(jiān)管措施時(shí),鼓勵(lì)公眾遵守的措施可能是對(duì)有時(shí)不得
的執(zhí)法行動(dòng)的一種有益補(bǔ)充。
Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.
事實(shí)上,這是在面臨欠發(fā)展、貧困、不安全的挑戰(zhàn)情況下,是繼續(xù)保持一個(gè)軟弱無(wú)能、不得
的政府,還是要國(guó)家前途的選擇。
Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.
政治家對(duì)一個(gè)獨(dú)立管制機(jī)構(gòu)不受歡迎的決定作出的這種本能反應(yīng)生動(dòng)地表明為何需要此類管制機(jī)構(gòu),并表明它們?cè)诓ㄋ鼓醽喓秃谌缇S那的地位依然十分脆弱。
Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.
他知道,亞銀開(kāi)的處方在政治上是不受歡迎的,但這并沒(méi)有阻止他執(zhí)行這個(gè)方案。
Dans l'est du pays, le?RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.
在東部,剛果民盟必須承認(rèn),它不受剛果
民的歡迎,必須允許代表
民的組織進(jìn)行活動(dòng)。
En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.
他們的獨(dú)立地位也可以使他們免遭政治壓力,為針對(duì)不得
的
采取的非法做法進(jìn)行開(kāi)脫,從而破壞基本準(zhǔn)則的普遍性。
En?outre, cette mesure aurait été prise par le Gouvernement à titre de représailles et en vue d'empêcher Me?Aref d'exercer son activité, étant donné qu'il était connu pour défendre des causes impopulaires devant les tribunaux.
資料還進(jìn)一步指控,政府這種作法是一種報(bào)復(fù)行為,是為了阻止Aref先生開(kāi)業(yè),因?yàn)楸娝苤?,他常?span id="glipc3hi" class="key">不得
的案件出庭辯護(hù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com