La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安理事會(huì)改革也仍。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安理事會(huì)改革也仍。
Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.
非殖民化特別委員會(huì)工作尚。
De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.
有許多事情每天都在提醒我們,這一斗爭(zhēng)永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。
De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.
然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍。
à cet égard, Dayton reste un travail inachevé.
在這方,代頓協(xié)定仍然是竟事業(yè)。
L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.
伊拉克就是這樣一個(gè)盡事業(yè)。
Dans le cas de la Palestine, la tache demeure inachevée.
在巴勒斯坦問(wèn)題上,這項(xiàng)任務(wù)尚。
Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.
然而,她也認(rèn)為,這種進(jìn)展仍然是脆弱和不。
Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.
我們改革任務(wù)仍然沒(méi)有,但是必須繼續(xù)。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到這一點(diǎn),法庭就仍沒(méi)有任務(wù),其遺產(chǎn)也是不整。
Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.
蘇丹武裝部隊(duì)和蘇丹解放軍重新部署仍。
Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.
最后但也很重要是,我想我提到過(guò)議程這一問(wèn)題。
Tant que ces lacunes ne seront pas comblées, le Protocole de Madrid sera per?u comme inachevé.
如不填補(bǔ)這些空白,《馬德里議定書(shū)》將被認(rèn)為是不整。
Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.
所有這些都是積極趨勢(shì),但這是一個(gè)持續(xù)不斷進(jìn)程。
Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.
聯(lián)合國(guó)非殖民化特別委員會(huì)工作仍然沒(méi)有終結(jié)。
Veillons bien à ce que les progrès réalisés ne restent pas inachevés.
當(dāng)然,也讓我們不要使已經(jīng)取得進(jìn)展被破壞。
La réforme du Conseil de sécurité fait partie des taches inachevées de l'ONU.
改革安理事會(huì)是聯(lián)合國(guó)改革議程上尚一項(xiàng)工作。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
專家小組留下了一些沒(méi)有工作,如因缺乏時(shí)間而沒(méi)有調(diào)查線索。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有工作,也必需加以解決。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后兒童問(wèn)題議程應(yīng)包括首腦會(huì)議議程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com