Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.
這種增長往往是靠外國出生人口增加。
influx
Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.
這種增長往往是靠外國出生人口增加。
Ces micronutriments sont indispensables à la vie de la cellule et surtout à l'influx nerveux.
這些微量營養(yǎng)對于細(xì)胞,尤其是神經(jīng)系統(tǒng)細(xì)胞功能至關(guān)重要。
Le transport maritime et le commerce contribuent à l'influx de polluants et d'espèces allogènes.
船業(yè)和商業(yè)增加了污染物和外來魚種
流入。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日報道表明難民流入正在加速。
Toutefois, l'influx de nouvelles armes menace d'annuler les résultats positifs en question.
但新武器流入有可能使取得
成果一筆勾銷。
L'influx récent d'armes illégales est étroitement lié aux conflits dans les pays avoisinants de la République centrafricaine.
最非法武器
流入同中非共和國鄰國
沖突有密切聯(lián)系。
Il y a un influx grandissant de colons venant de Turquie et l'héritage culturel de l'?le est systématiquement détruit.
越來越多人從土耳其大陸涌入,破壞了島上
文化遺產(chǎn)。
Au vu des excellents influx neptuniens, vous devrez pouvoir régler certains problèmes qui embrouillaient vos relations avec vos proches. Entamez des discussions dans le calme et la sérénité.
海王星影響,你可以順利規(guī)整擾亂家庭關(guān)系
麻煩。在冷靜
討論中解決一切困擾。
L'élimination ou la réduction des obstacles à l'importation et autres contraintes ayant trait aux importations agricoles a privé les pays en développement des moyens de gérer l'influx de produits agroalimentaires.
取消或降低農(nóng)業(yè)進(jìn)口物品進(jìn)口壁壘和其他限制,使發(fā)展中國家喪失了管理農(nóng)業(yè)進(jìn)口物品流入
能力。
Le nombre net d'immigrés semblant devoir augmenter pour répondre aux besoins de main-d'oeuvre prévus dans un certain nombre de pays, cet influx deviendra une caractéristique permanente de nombreuses sociétés dans la région.
由于凈移民將來似乎會增加,以滿足若干國家預(yù)測勞動力需求,這一情況將成為該區(qū)域許多國家
長期特色。
Ne laissez pas passer ce bon influx : demandez une prime quelconque, acceptez un nouveau travail, jouez à un jeu de hasard en prenant compte, bien entendu, de votre nombre de chance...
不要讓這個好機(jī)會溜走了,申請獎金,接受新工作,小玩一下,當(dāng)然了,要用幸
數(shù)字哦。
Les ch?meurs ayant un niveau d'instruction élevé ont généralement plus de facilité à trouver un emploi -bien que, ces dernières années, la situation ait évolué du fait de l'influx croissant de jeunes dipl?més sur le marché du travail.
高學(xué)歷失業(yè)者通常更容易找到工作,即使年來由于日漸增多
大學(xué)畢業(yè)生進(jìn)入勞動市場,情況已發(fā)生變化。
Le Comité estime que la situation socioéconomique actuelle du pays (dont la population a doublé), due dans une grande mesure à l'influx de réfugiés et à la pénurie de ressources naturelles, nuit à la pleine application de la Convention.
委員會審議了該國當(dāng)前社會-經(jīng)濟(jì)情況,大體上由于難民流入,該國
人口增加了一倍,該國缺乏自然資源,影響到《公約》
充分執(zhí)行。
Le pays, doté d'une population relativement importante et hétérogène, vivant dans le surpeuplement urbain, ne possède pas suffisamment de ressources pour lui permettre d'accepter un influx non contr?lé de migrants sans que cela entra?ne de profonds bouleversements économiques et sociaux.
新加坡具有相當(dāng)大量不同民族人口居住在擁擠城市
條件,所以不擁有足夠
資源使其能夠接納不加控制
移民涌入而不會對社會和經(jīng)濟(jì)造成廣泛
擾亂。
Par le biais de patrouilles conjointes régulières le long des frontières avec ses voisins, le Nigéria poursuit ses efforts en vue de tracer l'influx d'armes illicites dans le pays et a parfois réussi à arrêter et à poursuivre en justice les trafiquants d'armes transfrontières.
通過與鄰邦定期聯(lián)合邊境巡邏,尼日利亞繼續(xù)努力追蹤非法小武器流入我國
情況,有時還成功逮捕和起訴了跨境販
武器者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com