La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活與城市的形態(tài)和發(fā)展密切互動(dòng)。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活與城市的形態(tài)和發(fā)展密切互動(dòng)。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特別程序可與普遍定期審議機(jī)制互動(dòng)。
Les visites sont une autre fa?on d'interagir avec les états Membres.
與會(huì)員互動(dòng)的另一個(gè)辦法是通過訪問。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoup?onnées.
隨著我更多地相互接觸,我
發(fā)現(xiàn),我
的相似之處比我
想象的還要多。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生態(tài)系統(tǒng)的確有賴于水,并與流經(jīng)的水密切地相互作用。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它還希望與聯(lián)合
審計(jì)委員會(huì)互動(dòng)。
Une autre manière d'interagir avec les états Membres est d'effectuer des visites de pays.
與會(huì)員開展互動(dòng)交流的另一種方式是通過
別訪問。
Ces?trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有這三方面因素相互作用,增強(qiáng)或減少有對(duì)外
投資的吸引力。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
兩者相輔相成,并影響著社會(huì)的其他領(lǐng)域。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它與高級(jí)別小組互動(dòng),并提供決策意見。
De même, il est important que les états Membres interagissent régulièrement avec l'équipe spéciale.
會(huì)員定期同工作隊(duì)互動(dòng)也是重要的。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renfor?ant mutuellement.
窮人最易受經(jīng)濟(jì)沖擊物質(zhì)損失和生活素質(zhì)下降的傷害。
La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renfor?ant mutuellement.
脆弱性與貧窮相互作用,造成惡性循環(huán),彼此相互助長。
Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'état de notre sous-région.
他將能夠同我次區(qū)域各
元首進(jìn)行交流。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必須讓回返者堅(jiān)信,他將能夠與其他人互動(dòng)、和睦相處。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de fa?on pacifique et constructive.
普里什蒂納和貝爾格萊德在和平與建設(shè)性地共處和互動(dòng)中具有共同的利益。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement s?r et prévisible.
這就允許人在確定和可預(yù)測(cè)的氛圍內(nèi)相互打交道。
Beaucoup sont désormais imposées par le secteur privé, et cohabitent et interagissent avec les prescriptions gouvernementales obligatoires.
許多這類要求由私營部門提出,它與政府的強(qiáng)制要求并存,并相互影響。
Les huit OMD sont interdépendants et interagissent avec d'autres domaines d'action énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
八項(xiàng)千年發(fā)展目標(biāo)相互依存,并與《千年宣言》中規(guī)定的其他行動(dòng)領(lǐng)域相互作用。
Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.
在這一迅速全球化的世界中,更多的和不同的角色持續(xù)地相互作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com