轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

interposition

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

interposition

音標(biāo):[??tεrpozisj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 插入;介于
l'interposition d'une loupe entre l'?il et l'objet observé把一面放大鏡放在眼睛和被觀察物體之間
2. 〈轉(zhuǎn)〉干預(yù);居間調(diào)停
3. interposition de personne 〔法〕通過中介人保護(hù)無行為能力者利益方法
L'interposition, d?ment prouvée, annule les avantages concédés.由正式證中介人出面取消特殊贈(zèng)與。
4. interposition de voie 〔鐵〕套線
5. interposition de laitier 〔冶〕熔碴覆蓋層

近義詞:
entremise,  intervention,  médiation,  truchement
聯(lián)想詞
intervention介入,參與;force力,力氣,體力;ingérence干涉,干預(yù),插手;obstruction阻塞,閉塞,障礙;intermédiaire中間,居間 n.m. 中間階段;opposition反對(duì);médiation調(diào)解,調(diào)停;bilatérale雙邊;indirecte間接;déstabilisation不穩(wěn)定;

Il soutiendra la sage proposition du Secrétaire général concernant le déploiement d'une force internationale d'interposition.

它將支持秘書長(zhǎng)關(guān)于署一支國(guó)際緩沖隊(duì)提議

La force d'interposition a été déployée avec l'aide de l'ONU et des états-Unis d'Amérique.

干預(yù)隊(duì)是在聯(lián)合國(guó)和美利堅(jiān)合眾國(guó)協(xié)助下。

Les deux principales décisions concernent l'interposition des forces aux frontières entre la C?te d'Ivoire et le Libéria sur 700 kilomètres.

這次會(huì)晤作出主要決定之一涉及隊(duì)在科特迪瓦和利比里亞700公里邊界沿線進(jìn)行干預(yù)問題。

Il s'agit d'une force d'observation, et non d'interposition, c'est-à-dire que la responsabilité première de la stabilité régionale dépendra avant tout des parties elles-mêmes.

這是一支觀察員隊(duì),不是干預(yù)隊(duì),這意味著區(qū)域穩(wěn)定首要責(zé)任首先是在于各方自己。

Nous avons noté que l'engagement pris par l'organisation régionale de déployer une force d'interposition sur la frontière de la Guinée n'a pas été tenu.

我們已注意,各區(qū)域組織在幾內(nèi)亞邊界署一支干預(yù)隊(duì)承諾還沒有變成現(xiàn)實(shí)。

La Jama?que soutient en principe l'établissement d'une force d'interposition le long des frontières communes du Libéria, de la Sierra Leone et de la Guinée.

牙買加原則上支持在利比里亞、塞拉利昂和幾內(nèi)亞共同邊界地區(qū)設(shè)立一支干預(yù)隊(duì)。

La France soutient pleinement la démarche du Secrétaire général, qui a fait des propositions ambitieuses et courageuses pour le déploiement d'une force multinationale d'interposition.

秘書長(zhǎng)提出了宏大和大膽提議,要求署一支多國(guó)干預(yù)隊(duì),法國(guó)充分支持秘書長(zhǎng)這一做法。

Sauf si l'une des parties impose des restrictions à sa liberté de mouvement, elle effectue des patrouilles en véhicule, à pied et des patrouilles d'interposition.

除非當(dāng)事任何一方對(duì)行動(dòng)有所限制,否則都是以乘車、步行及站崗方式進(jìn)行巡邏

Peut-être faudra-t-il même aller au-delà et envisager sérieusement le déploiement d'une force d'interposition pour accompagner la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité.

或許我們應(yīng)更進(jìn)一步,認(rèn)真考慮署一支調(diào)停隊(duì),以伴隨安全理事會(huì)決議執(zhí)行。

Elle effectue des patrouilles en véhicule et à pied et des patrouilles d'interposition sauf lorsque la liberté de mouvement est entravée par une des deux parties.

除了在當(dāng)事方之一方限制行動(dòng)自由時(shí)以外,聯(lián)普觀察團(tuán)均以乘車、徒步及站崗方式在責(zé)任區(qū)巡邏。

Les membres du Conseil ont lancé un appel à la communauté internationale pour qu'elle fournisse l'assistance nécessaire au déploiement immédiat de la Force d'interposition de l'ECOMOG.

安理會(huì)成員呼吁國(guó)際社會(huì)提供必要協(xié)助,以期立即署西非經(jīng)共體監(jiān)測(cè)組干預(yù)隊(duì)。

Elle soutient l'application effective de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, qui impose un cessez-le-feu et décide du déploiement d'une force internationale d'interposition renforcée au Sud-Liban.

我們支持有效執(zhí)行安全理事會(huì)第1701(2006)號(hào)決議,這項(xiàng)決議規(guī)定實(shí)行?;穑诶璋湍勰?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ffziGwV8qaCLg7xFYsvR2K56up0=.png">署一支力量更強(qiáng)國(guó)際隊(duì)。

Toutefois, les deux plans présupposent le déploiement d'une force d'interposition des Nations Unies sur les frontières du Rwanda et de l'Ouganda, qui serait responsable du désarmement des groupes armés.

然而,兩個(gè)計(jì)劃前提均為在盧旺達(dá)與烏干達(dá)間邊境署聯(lián)合國(guó)干預(yù)隊(duì),負(fù)責(zé)解除武裝團(tuán)體武裝。

La Mission de l'UA a par contre déployé une force de petite dimension, comme l'avaient demandé les parties, en tant que fore d'interposition stabilisatrice à plein temps à cet endroit.

反叛集團(tuán)并沒有采取行動(dòng)重新占領(lǐng)該地點(diǎn),而是非盟駐蘇特團(tuán)按照各方要求,署了一小支隊(duì),作為在該特定地點(diǎn)上各方之間一個(gè)能發(fā)揮穩(wěn)定作用全時(shí)緩沖力量。

Au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau, la bannière de la CEDEAO et sa force d'interposition, le Groupe d'observateurs militaires (ECOMOG), ont contribué largement à la résolution des crises.

在利比里亞、塞拉利昂和幾內(nèi)亞比紹,西非經(jīng)共體及其干預(yù)隊(duì)-監(jiān)督小組-對(duì)解決危機(jī)確作出重要貢獻(xiàn)。

La création des groupes contribue encore à renforcer l'accent mis sur la liaison, l'observation et la médiation plut?t que l'interposition entre les forces, pour laquelle la Force conserve toujours une capacité.

啟用這些小組,有助于繼續(xù)把隊(duì)從干預(yù)轉(zhuǎn)為聯(lián)絡(luò)、觀察和調(diào)解,但是聯(lián)塞隊(duì)仍然保留了干預(yù)能力。

La tradition veut que le maintien de la paix soit synonyme de l'interposition d'une force militaire pour séparer les parties combattantes et pour créer l'espace politique nécessaire à l'émergence de la paix.

傳統(tǒng)上來講,維持和平意味著插入軍事隊(duì),將交戰(zhàn)各方隔離開,并為實(shí)現(xiàn)和平創(chuàng)造必要政治空間。

La Malaisie continue de croire dans le besoin urgent d'une force d'interposition des Nations Unies ou internationale, une idée qui jouit d'un large appui, y compris de la part du Secrétaire général.

馬來西亞繼續(xù)認(rèn)為,有必要緊急出一支聯(lián)合國(guó)或國(guó)際隊(duì),這一想法得了包括秘書長(zhǎng)在內(nèi)廣泛支持。

Ces procédures normalisées de fonctionnement sont claires?: premièrement, mettre fin aux combats et, deuxièmement, procéder au désengagement des parties au conflit, si nécessaire par l'interposition d'une force de maintien de la paix.

安理會(huì)標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序確:首先制止戰(zhàn)火;其次,實(shí)現(xiàn)沖突各方脫離接觸,如果必要,在沖突雙方間一支維和隊(duì)。

Pour sa part, la partie palestinienne estime que la solution de la crise passe par la mise en oeuvre simultanée des aspects politique et sécuritaire, ainsi que la présence d'une force internationale d'interposition.

巴勒斯坦方面認(rèn)為,危機(jī)解決必須包括同時(shí)解決政治問題和安全問題,以及署一支國(guó)際干預(yù)隊(duì)。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 interposition 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。