Un mot de Passepartout à son ma?tre e?t suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
不然,只要路路通在主人
前走漏半點(diǎn)風(fēng)聲,就會(huì)把事情全盤(pán)弄糟。
Un mot de Passepartout à son ma?tre e?t suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
不然,只要路路通在主人
前走漏半點(diǎn)風(fēng)聲,就會(huì)把事情全盤(pán)弄糟。
L'ONU devrait proclamer clairement et irrévocablement que le terrorisme est par principe inacceptable.
聯(lián)合應(yīng)傳送一個(gè)明確、原則性和堅(jiān)定不移
信息:恐怖主義是不可接受
。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
想要得到
是一個(gè)徹底根除猶太人
新世界。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot ??irrévocablement??, il ne s'y opposerait pas.
雖然認(rèn)為沒(méi)有必要插入“不可撤銷地”詞語(yǔ),但對(duì)插入該詞語(yǔ)將不持異議。
Si elles ne sont pas corrigées, ces distorsions pourraient compromettre irrévocablement le programme de réforme agraire.
假如這種不正之風(fēng)得不到糾正,將有可能對(duì)土地改革案造成無(wú)法挽回
損害。
Auparavant, les négociations commerciales d'Uruguay avaient irrévocablement fait de l'agriculture une partie intégrante du système commercial international.
烏拉圭回合貿(mào)易談判已在此前明確規(guī)定,農(nóng)業(yè)是
際貿(mào)易體制
一個(gè)必然組成部分。
Le Traité d'interdiction des mines s'est irrévocablement imposé comme la norme internationale sur l'interdiction des mines antipersonnel.
我們認(rèn)為,《禁止地條約》已不可逆轉(zhuǎn)地確立了作為關(guān)于禁止殺傷人員地
際規(guī)范
地位。
Enfin, en acquittant ces derniers, l'état?partie a irrévocablement dénié toute possibilité de réparation pour l'homicide arbitraire de A.?Celal.
最后,締約以宣布開(kāi)釋警員
式,斷然拒絕對(duì)Celal先生被任意殺害一事提供補(bǔ)救辦法。
Pourtant, le Traité sur la non-prolifération n'a jamais eu pour objet de classer irrévocablement certains états comme détenteurs de telles armes.
然而,《不擴(kuò)散條約》從未謀求把某些家永久歸類為核武器
家。
Les taux de change des monnaies nationales des pays de la zone euro ont été irrévocablement fixés par rapport à l'euro.
歐元家各
貨幣對(duì)歐元
匯率固定不變。
Nous les encourageons à s'enregistrer immédiatement sur les listes électorales qui seront closes irrévocablement le 12?ao?t prochain, dans une semaine exactement.
我們鼓勵(lì)們立即進(jìn)行選舉登記,登記活動(dòng)將在整一個(gè)星期后
8月12日截止。
Il y a ceux qui affirment que les relations internationales ont irrévocablement changé, que l'ordre mondial, tel qu'il existait, a été pulvérisé.
另一些人則堅(jiān)持認(rèn)為,際關(guān)系
性質(zhì)和進(jìn)程已經(jīng)不可逆轉(zhuǎn)地改變了,現(xiàn)有
世界秩序已經(jīng)崩潰。
En principe, l'idée est que l'acheteur ne devient irrévocablement propriétaire de la chose vendue que lorsque le prix d'achat est entièrement payé.
一般來(lái)說(shuō),重要是,在全額支付購(gòu)置款以前,買受人并非不可撤消地取得對(duì)所售資產(chǎn)
所有權(quán)。
L'ancien Secrétaire général Javier Perez de Cuellar a indiqué, il y a 20 ans, que la Convention avait irrévocablement transformé le droit international.
前任秘書(shū)長(zhǎng)哈維爾·佩斯·德奎利亞爾20年前宣布,《公約》不可逆轉(zhuǎn)地改變了
際法。
Il a été convenu également que des mots du type “ou transférée irrévocablement” pourraient être ajoutés à la première partie de la définition.
全委會(huì)還商定可以考慮在該定義第一部分中添加“或不可撤銷地轉(zhuǎn)移給”這樣措詞。
Mais ces changements ne peuvent et ne doivent assurément intervenir que d'une manière qui ne nuise pas irrévocablement à l'équilibre écologique de la planète.
然而,這些增長(zhǎng)式可以、而且也必須避免對(duì)地球
生態(tài)環(huán)境造成不可逆轉(zhuǎn)
損害。
Toute cause qui prétend justifier ses convictions en commettant un acte terroriste perd irrévocablement sa légitimité en raison de la nature inhumaine de ses méthodes.
可能為恐怖主義行徑辯護(hù)而提出任何理由都因恐怖主義
非人道
法和性質(zhì)而永遠(yuǎn)喪失其合法性。
Pour autant, cette décision n'est pas irréversible et ne nous engage pas irrévocablement à détenir des armes nucléaires dans les quarante ou cinquante années à venir.
但是,這并不意味著我們正在作出一種不可逆轉(zhuǎn)決定,表明我們不可改變地決心在今后40或50年內(nèi)繼續(xù)持有核武器。
L'IADM vise à effacer entièrement et irrévocablement la dette des PPTE admissibles qui ont atteint ou atteindront le point d'achèvement dans le cadre de l'Initiative PPTE.
根據(jù)債務(wù)減免倡議,重債窮一旦已經(jīng)或?qū)⒁_(dá)到債務(wù)減免完成點(diǎn)
時(shí)候就有資格獲得
不可撤消
全額債務(wù)減免。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité devrait, dès que possible, adopter une résolution au titre de laquelle les sanctions imposées au peuple libyen soient pleinement et irrévocablement levées.
第二,安全理事會(huì)應(yīng)盡早通過(guò)一份決議,徹底和不可改變地取消對(duì)利比亞人民制裁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com