Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因?yàn)樗噶俗?,現(xiàn)在重罪法庭
審。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因?yàn)樗噶俗?,現(xiàn)在重罪法庭
審。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布爾提是“基地”組織在法國(guó)分支機(jī)構(gòu)的重要成
之一,當(dāng)時(shí)正作為恐怖嫌疑人
審判。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
專
強(qiáng)調(diào)說(shuō),被認(rèn)定是危險(xiǎn)的物品,在有可能
觸到消費(fèi)者之前就被銷毀了。
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大約估計(jì)一下這兩個(gè)站之間的距離。
Les experts ont jugé qu'elle était atteinte de " démence mixte".
醫(yī)學(xué)專家表示她已經(jīng)達(dá)到“混亂型精神錯(cuò)亂”這一狀態(tài)。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42?%, est jugé inacceptable.
高達(dá)42%的缺勤率被認(rèn)為不可
。
Isra?l, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
同巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)一樣,判斷
色列的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是它的表現(xiàn)。
Nous aussi, nous serons jugés sur l'efficacité de nos efforts.
判斷我們的標(biāo)準(zhǔn)也將是我們的努力的效能。
Le paragraphe?2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.
據(jù)稱修訂草案第(2)款的實(shí)質(zhì)內(nèi)容總的來(lái)說(shuō)可

。
Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.
與會(huì)者認(rèn)定一般可

第(a)㈣項(xiàng)的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
La Commission a jugé qu'elle avait besoin d'informations supplémentaires pour se prononcer sur ce point.
委
會(huì)認(rèn)為,在此方面委
會(huì)需要更多資料。
La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.
因此,憲法法院裁定沒(méi)有必要宣布該組織解散。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
顯然,這些逃犯必須
國(guó)際法律制裁。
Quatre-vingt-douze pour cent des participants ont jugé cette formation ??très utile?? ou ??utile??.
參加培訓(xùn)者中有92%表示,培訓(xùn)“非常有用”或“有用”。
Chacun de ces détenus sera jugé seul.
這些案件都是對(duì)單一被告的審理。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通訊系統(tǒng)的情況令人滿意。
Seuls seraient maintenus les postes jugés indispensables.
剩下的
額就是骨干
額。
Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux ?principes fondamentaux du droit international?.
一些委
認(rèn)為,提到“國(guó)際法基本原則”過(guò)于狹窄。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的屆會(huì)舉行了有條理的實(shí)質(zhì)性辯論,歐盟對(duì)此感到鼓舞。
Les autres seront jugés dans le cadre des travaux de fin de mandat.
不移交的案件將構(gòu)成需完成工作量的一部分。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com