轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

juxtaposé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

juxtaposé

音標(biāo):[?ykstapoze]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:juxtaposé可是動詞juxtaposer變位形式

juxtaposé, e
a.
并列的, 并置但相互獨
propositions juxtaposées無連詞的并列復(fù)合句 法 語 助 手
反義詞:
distant,  espacer,  éloigner
聯(lián)想詞
accolé附屬;superposé疊加;séparé分開的;incorporé集成;couplé再加;articulé鉸接式;adjacent相鄰的,鄰接的;attenant毗鄰的,鄰近的;collé膠合;bati骨架,框架;aligné呈直的, 排成一條直的;

Juxtaposés à une richesse sans précédent, la pauvreté absolue subsiste dans certains pays alors qu'un monde juste et plus tolérant ne pourra na?tre que si l'exclusion dispara?t.

在空前富裕中,有些國家仍然存在著赤貧,但是只有不搞排擠才一個公正的、更具寬容精神的世界。

L'accès relativement facile aux armes classiques et leur portabilité ont posé des dilemmes de sécurité à de nombreux états et ont d? être juxtaposés au droit relatif des états à se défendre.

常規(guī)武器容易獲得,且攜帶方便,給許多國家?guī)砹税踩y題,并且不得不將這個特點與國家自衛(wèi)的相對權(quán)利相提并論。

Ce dossier ne répond pas à une interprétation telle qu'elle a été décrite dans le cours .Il reste à trouver un thème, un fil directeur et non des sujets juxtaposés les uns aux autres.

這個文件不回答課堂上的要求,它應(yīng)該再找出一個主題或是一個思路(). 不是簡單的把景點一一的排列出來.

Des efforts similaires ont été couronnés de succès en matière de renforcement des capacités d'évaluation notamment au Sri Lanka, où plus de 800 aux fonctionnaires du Trésor ont pris part à un programme de formation juxtaposé à des initiatives régionales de formation.

在斯里蘭卡也可以看到為評估活動進行的類似積極工作,在那里,來自財政部的800多名高級官員參加了一個與區(qū)域培訓(xùn)活動并列的培訓(xùn)方案。

Or, juxtaposés, la pénurie de ressources et l'accroissement démographique compromettent la durabilité du développement dans de nombreux pays pauvres?: certains pays en développement perdent jusqu'à 4 à 8?% de leur produit intérieur brut en raison des pertes de productivité et de capital naturel dues à la détérioration de l'environnement.

,資源消耗與人口增長的并存使發(fā)展的可持續(xù)性在大量貧窮國家中被置于危險的境地:一些發(fā)展中國家正由于環(huán)境退化所導(dǎo)致的生產(chǎn)率和自然資本的損失致使其國內(nèi)生產(chǎn)總值受到百分之四至百分之八的損失。

De leur c?té, les Chypriotes turcs, soulignant la nécessité d'empêcher la domination et de maintenir leur statut et leur identité séparés, repoussaient toute institution centrale autonome et proposaient des mécanismes de coopération et de coordination entre les institutions de deux états séparés mais juxtaposés, dotés de l'égalité numérique et d'un processus décisionnel fondé sur le consensus.

土族塞人則強調(diào)必須防止一方支配另一方問題,必須保持他們單獨的地位和身份,反對任何獨的中央機構(gòu),提議個獨但卻并置的國家的機構(gòu)間合作和協(xié)調(diào)渠道,數(shù)目相等,采用協(xié)商一致的決策方式。

Bien que nous nous félicitions de la tenue de ce débat, nous sommes préoccupés du tour qu'ont pris les tentatives de renouveler le mandat de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH), en ce que se trouvent juxtaposés quatre éléments divers, dont nous aurions préféré qu'ils ne soient pas mélangés au sein d'un débat unique.

盡管我們歡迎這一辯論,我們對于試圖延續(xù)聯(lián)合國波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(波黑特派團)的任期的愿望表示關(guān)注,因為這引起了四項不同的內(nèi)容,我們希望這四項不同內(nèi)容不要在同一次辯論中混合起來。

Les Palestiniens ont connu la joie de voir l'occupant partir; les Israéliens n'ont plus à s'occuper de cette tache ingrate, de cette corvée à la Sisyphe, visant à protéger une parcelle de terre sur laquelle, pour paraphraser le discours du Premier Ministre du 15?ao?t, les conditions sordides et le ressentiment sont juxtaposés de manière intenable avec la prospérité.

巴勒斯坦人體驗到占領(lǐng)者離開的歡樂;以色列人不再需要徒勞無益、象西西弗斯那樣無休止辛苦控制一塊土地,按照沙龍總理在8月15日講話中所說的,那是一片臟亂和憎恨同繁榮難以維持地交織在一起的土地。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 juxtaposé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。