Isra?l a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然違反國(guó)際人道主義法,投下了這些子炸彈。
Isra?l a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然違反國(guó)際人道主義法,投下了這些子炸彈。
L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur le Liban.
以色列軍隊(duì)用數(shù)以百萬計(jì)
集束炸彈轟擊黎巴嫩。
L'armée de l'air israélienne a largué au moins 30 bombes.
以色列空軍投擲了至少30枚炸彈。
à 10?h?57, deux d'entre eux ont largué trois bombes sur Gori.
上午10時(shí)57
,其中兩架轟炸機(jī)在Gori投下三枚炸彈。
Elle a largué son fiancé.
她把未婚夫甩了。
Vers la fin du conflit, après le retrait des FDI, l'aviation a largué des bombes à sous-munitions.
沖突末期,以國(guó)防軍撤走之后,該村遭到集束炸彈
轟擊。
L'aviation israélienne a largué des bombes à fragmentation sur les localités de Kabriha, Salouki, Ghandouriyé et Al-Kantara.
飛機(jī)在Qabrikha、Al-Saluqi、Al-Ghandouriye和Al-Qantara鎮(zhèn)
郊區(qū)投下國(guó)際上禁止使用
集束炸彈。
Peu après, des avions israéliens ont largué deux bombes sur les positions du Hezbollah, à proximité d'un village.
之后不久,以色列飛機(jī)向靠

村莊
真主黨陣地發(fā)射了兩顆炸彈。
à 18?h?5, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Rachiya et largué des engins thermiques.
5
,以色列軍用飛機(jī)飛越Rashayya地區(qū),并放出熱氣球。
On a également largué une grande quantité de bombes à cassettes qui agissent pratiquement comme des mines terrestres.
此外還投下了大量殺傷力幾乎相當(dāng)于殺傷人員地雷
集束炸彈。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
請(qǐng)來參觀已經(jīng)干枯
沼澤地,請(qǐng)來參觀哈拉布賈,化學(xué)劑曾在那里被扔在公民頭上。
Selon une première source, l'avion aurait largué du fret au-dessus de la zone tenue par les miliciens de Peter Karim.
根據(jù)第
手資料,這架飛機(jī)在Peter Karim民兵控制區(qū)上空投下了貨物。
Un avion israélien a largué deux bombes, tuant 62 personnes, dont 35 enfants, qui ont été ensevelies dans les décombres.
架以色列飛機(jī)投下兩顆炸彈,造成62人死亡,其中有35名兒童,他們被埋在瓦礫下。
Les avions militaires israéliens -?les chasseurs F-16 et les hélicoptères Apache?- ont largué des bombes sur plusieurs sites à Gaza.
以色列
軍用飛機(jī)——F-16戰(zhàn)斗機(jī)和阿帕奇直升機(jī)——在加沙
多
地點(diǎn)投下了成百上千枚炸彈。
Ces avertissements peuvent prendre la forme de tracts largués par avion ou d'annonces à la radio indiquant qu'une attaque aura lieu.
這種警告形式可以是用飛機(jī)散發(fā)傳單或用廣播通知將要進(jìn)行
攻擊。
Des hélicoptères militaires russes ont largué des bombes incendiaires sur les forêts du district de Borjomi, près du village de Tsagveri.
俄羅斯軍用直升機(jī)向察格韋里村附
博爾若米地區(qū)森林投擲起火
燃燒彈。
Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.
以色列噴氣戰(zhàn)機(jī)于當(dāng)晚在At Tiri附


真主黨陣地投下了多達(dá)四枚炸彈。
L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur une zone de plus de 38 millions de mètres carrés au Liban.
以色列軍隊(duì)對(duì)黎巴嫩進(jìn)行了以百萬計(jì)枚集束炸彈
狂轟濫炸,污染地域面積約3 800多萬平方米。
Suite à l'attaque du Hezbollah le 21?novembre, des avions israéliens ont largué des prospectus sur plusieurs secteurs du Liban, y compris à Beyrouth.
在11月21日真主黨發(fā)動(dòng)襲擊后,以色列飛機(jī)在包括貝魯特在內(nèi)
黎巴嫩
些地區(qū)上空散發(fā)傳單。
Dès le troisième cours, j'ai été largué.
第三堂課開始我就跟不上了。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com