轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

métaphore

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

métaphore TEF/TCF專八

音標(biāo):[metaf?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
[修辭]隱喻, 暗喻
la métaphore et l'hyperbole 隱喻和夸張

助記:
méta變化,轉(zhuǎn)移+phor攜帶+e

詞根:
fér, fert, fr, phér, phor 攜帶

近義詞:
image,  figure
聯(lián)想詞
analogie類似,相似;allégorie寓意,譬喻,諷喻;évocation回想,回憶;fable寓言;rhétorique修辭,修辭學(xué);locution短語(yǔ);notion基本概念,基本知識(shí);narration敘述,敘事,講述;terminologie術(shù)語(yǔ);signification意義,意味;narrative詳述事實(shí)的筆錄;

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un chateau.

再一次隱喻,我個(gè)人還真不想住在城堡。

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戲、隱喻和習(xí)慣語(yǔ)經(jīng)常在翻譯中丟失。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打個(gè)方——有時(shí)漲潮可以吞沒(méi)單薄的船只。

à présent, pour utiliser une métaphore sportive, ??c'est à eux de jouer??.

此刻,體育來(lái)喻,“球已在他們的場(chǎng)內(nèi)”。

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

非常激烈的喻說(shuō)法,告訴王子必須毆打命運(yùn)之神。

Ce genre de métaphore est tout à fait courante chez les dirigeants iraniens.

此類喻在伊朗領(lǐng)導(dǎo)人中相當(dāng)普遍。

Parfois, c’est le fran?ais qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.

有時(shí)法語(yǔ)的隱喻很詩(shī)意盡管中文的短語(yǔ)較簡(jiǎn)單。

Ou ne faut-il pas adopter pour cadre la phrase entière, et considérer la métaphore comme une attribution déviante?

或者,否必須把整個(gè)句子當(dāng)分析的范圍,并把隱喻一種偏移的指意?

Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera.

我要把輪船掌舵拿來(lái)一個(gè):如果有31名舵手爭(zhēng)著要掌管舵輪,那么這只船就會(huì)擱淺。

Un éminent ambassadeur, au cours d'une conversation récente avec moi, a employé la métaphore du ?bateau ivre?.

在最近與我的一次談話中,一位尊敬的大使使了“空船”的

La Sierra Leone n'est pas une métaphore pour l'Afrique ni pour le maintien de la paix des Nations Unies.

塞拉利昂不非洲的隱喻;這不聯(lián)合國(guó)維持和平的隱喻。

Il?a été dit à cet égard que, vu l'extrême diversité des aquifères, la métaphore du partage n'était guère applicable.

在這方面,有的委員說(shuō)鑒于各種含水層的性質(zhì)會(huì)有各種差異,“共有”這一隱喻說(shuō)法很難適。

Je crois que l'Ukraine a cité une métaphore d'origine norvégienne : les marins doivent savoir où se trouve le port.

我也希望指出,烏克蘭有一個(gè)喻——我認(rèn)為這一個(gè)挪威人的喻:航海人應(yīng)當(dāng)知道港口在什么地方。

La métaphore de l'arbre est probablement le meilleur moyen d'expliquer à quel point il est complexe de gérer une situation après un conflit.

沖突后管理的復(fù)雜性,通過(guò)一棵樹的成長(zhǎng)過(guò)程進(jìn)行解釋可能在恰當(dāng)不過(guò)了。

Je pose alors deux questions: premièrement, peut-on analyser la métaphore dans le seul cadre du mot, en distinguant sens litteral et sens figuré?

為此,我提出兩個(gè)問(wèn)題:第一,能否僅僅在隱喻這個(gè)詞的范圍內(nèi),通過(guò)對(duì)字面意義和轉(zhuǎn)義的區(qū)別,對(duì)隱喻進(jìn)行分析?

On pourrait mettre dans une catégorie intermédiaire les trois exemples suivants, où seule la moitié de la métaphore est commune aux deux langues !

下面的三個(gè)例子進(jìn)入一個(gè)中級(jí)類別,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)和中文分享半個(gè)隱喻

Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.

這些圖像我們現(xiàn)代生存困境的隱喻;它們?cè)噲D在吸引和排斥、誘惑和恐懼之間建立一種對(duì)話。

Pour user d'une métaphore, je dirais que nous ne devrions pas détruire la maison où nous avons vécu en sécurité avant d'en avoir une nouvelle.

打個(gè)喻,我想說(shuō)在新房子造成之前,我們不應(yīng)該破壞我們一直安全地住著的房子。

Hier et cet après-midi, certaines délégations ont utilisé ce que l'on peut décrire comme une métaphore maritime pour dire que nous nous approchions du port.

昨天和今天下午,一些代表團(tuán)使了可被稱為航海的喻,他們說(shuō)我們正在接近港口。

Cela étant, je voudrais utiliser deux métaphores pour illustrer certaines des difficultés qui sont les n?tres chaque mois lorsque nous nous réunissons pour discuter du Kosovo.

在這一背景下,我想打兩個(gè)喻來(lái)說(shuō)明我們?cè)诿總€(gè)月討論科索沃問(wèn)題時(shí)所面臨的一些困難。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 métaphore 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。