Il y a de la malfa?on dans cette construction.
在這建筑中有不合格的地方。
Il y a de la malfa?on dans cette construction.
在這建筑中有不合格的地方。
Dans le même temps, le ma?tre d'ouvrage a constaté certaines malfa?ons dans les travaux effectués par Shah.
同時,雇主找出了Shah合同工程中的若干缺陷。
Le nombre des différends - de 1 500 à 2 000 - d? chaque année à la négligence de fournisseurs ou à des malfa?ons ne semble pas diminuer.
在本方案下向伊拉克供應(yīng)貨物的廠商違反商務(wù)協(xié)定的行為每年大約會引起1 500到2 000項爭端,這種爭端沒有減少的跡象。
Le Consortium déclare qu'après le bombardement du Palais, il n'a pas été en mesure de remplir les obligations qui lui incombaient en application des clauses du contrat de sous-traitance relatives à la maintenance et aux malfa?ons.
MIE承建集團說,在A1 Sijood Palace受到轟炸以后,它法履行分包合同規(guī)定的維護和缺疵條款。
Le Comité a relevé que la retenue de garantie était une forme de caution conservée par le ma?tre de l'ouvrage pour garantir l'achèvement des travaux par l'entrepreneur et la réparation des malfa?ons constatées après la réception définitive.
小組認(rèn)為,預(yù)留款是雇主使用的一種保障形式,目的是確保承包人履行完成工程和在雇主接管完工項目后候補缺陷的義務(wù)。
En ce qui concerne la retenue de garantie, le Comité a relevé qu'il s'agissait d'une forme de caution conservée par le ma?tre de l'ouvrage pour garantir l'achèvement des travaux par l'entrepreneur et la réparation des malfa?ons constatées après la réception définitive.
關(guān)于保留款,專員小組認(rèn)為,保留款是雇主確保承包商履行完成項目義務(wù)和雇主在接受完工項目后彌補缺陷義務(wù)的一種擔(dān)保。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com