Comme le relève M.?Volcker, la responsabilité de ces dysfonctionnements était collective.
正如沃爾克先生指出的那樣,方面的責任是集體責任。
Comme le relève M.?Volcker, la responsabilité de ces dysfonctionnements était collective.
正如沃爾克先生指出的那樣,方面的責任是集體責任。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,些問題乃是深刻系統(tǒng)性問題的癥狀。
Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.
因為有種種缺點,所以我們必須進行。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
在迫切需要
束
種不當
法。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
個三級
構確保災后恢復和連續(xù)運作解決辦法與造成運行中斷的事件相稱。
Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.
其果是設施的狀況進一步惡化,許多設施運轉不靈。
Il est clair qu'un dysfonctionnement persiste dans l'appareil judiciaire en Bosnie-Herzégovine.
波斯尼亞和黑塞哥維那的司法制度顯然仍然運作不夠通暢。
Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.
在個過程中,市場的失敗產生了公平和其他問題。
Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.
第一,[干預措施]解決了市場運作存在的問題。
Chacun de ces composants peut présenter des dysfonctionnements qui jouent en défaveur des pauvres.
其中每一部分都有可能功能失常,違背窮人的利益。
Le but n'était pas nécessairement que nous établissions un catalogue des dysfonctionnements de la Commission.
目的不一定是要我們列出委員會的各種癥。
La situation actuelle entra?ne des dysfonctionnements et marginalise les uns et les autres.
目前的局面運轉失常,削弱了地方當局的權力。
La source ajoute que Le?Chi?Quang souffre d'un dysfonctionnement rénal grave et d'une gastrite.
來文還稱,黎致光患有嚴重的腎衰竭和胃炎。
La Mission a pris des mesures concrètes pour corriger les dysfonctionnements relevés par le BSCI.
聯(lián)剛特派團已為糾正監(jiān)督廳發(fā)的缺陷采取具體措施。
Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.
種紊亂會伴隨著幻覺。
Mais ils estiment que leur dysfonctionnement (givrage à haute altitude) ne peut expliquer à lui seul l'accident.
但他們估計單單機能障礙(高海拔處
冰)不能解釋
場意外。
L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'état qui va bien au-delà du système judiciaire.
法不治罪必然體出一種遠超出司法系統(tǒng)的國家內部的機能不良狀況。
L'Organisation ne risquait guère de faire faillite en raison de dysfonctionnements dans la gestion du personnel.
聯(lián)合國不可能會因為人員管理方面的缺失而破產。
L'existence d'avantages comparatifs potentiels mais inexploités peut être considérée comme un cas de dysfonctionnement du marché.
可以認為,存在潛在比較優(yōu)勢(上文討論過的類型),但不在市場條件下予以發(fā)揮,屬于市場失敗。
Il a connu de nombreux dysfonctionnements.
但是在該方案也存在若干的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com