La salle des contr?les du réacteur 3 reste opérationnelle?.
控制室也還能運作。
,
事行

事基地
, 實用
, 可利用
, 操作上
, 管理上
。
, 可進入運轉(zhuǎn)
新雇員
。La salle des contr?les du réacteur 3 reste opérationnelle?.
控制室也還能運作。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司
太空艙雖然還未就緒,但2015年應(yīng)該可以投入使用。
La société con?oit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.
公司以設(shè)計、電
攝影、禮品、皮具為一體,具有很好
運作經(jīng)驗。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
對普通集裝箱
貨物運輸有了一整套
操作流程。
L'h?pital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.
新建
醫(yī)院一個月后可以投入使用。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
間兼并多家經(jīng)營困難
企業(yè)。
Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!
熱枕歡迎新老客戶來電來圖洽談業(yè)務(wù)!
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具體措施,進一步降低核武器系統(tǒng)
戰(zhàn)備狀態(tài)。
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.
聯(lián)合國所有財務(wù)事項均應(yīng)采用業(yè)務(wù)匯率記賬。
Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.
為了使這些“目標”更具可操作性,有必要

化。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,還需要聯(lián)合國系統(tǒng)增加援助以便使國家委員會真正能夠運作。
Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.
布利克斯先生和巴爾迪先生已經(jīng)在他們
報告中提出了有用
操作性意見。
Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.
項目提案
目
,包括提高認知和實際行
兩個方面。
La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.
塔吉克-阿富汗邊界脆弱地段
業(yè)務(wù)和實際保護已得到加強。
Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.
業(yè)務(wù)人員
培訓非常重要。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有關(guān)居住安全和通信
最低業(yè)務(wù)安全標準是必須強制遵守
。
Les co?ts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des états-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.
美國政府承擔了活
費用,我們對此表示感激。
Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
這一次級方案
合并在區(qū)級、國家和地方各級
規(guī)范活
和業(yè)務(wù)活
。
L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.
在總統(tǒng)一級所達成
諒解似乎并未延續(xù)到執(zhí)行階段。
Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.
我們應(yīng)該研究如何使決議與決定更具有操作性及現(xiàn)實意義。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部
未經(jīng)過人工審核,
表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com