Tout commence à l'Exposition universelle?, voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博會(huì)”——世博會(huì)著名口。
Tout commence à l'Exposition universelle?, voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博會(huì)”——世博會(huì)著名口。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,應(yīng)該建設(shè)有利于發(fā)展和有利于扶貧工作的全球經(jīng)濟(jì)環(huán)境。
Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.
行星大密度和行星的質(zhì)量,表面溫度,內(nèi)核溫度,磁場(chǎng)有關(guān)。
Un véritable cancer du poumon planétaire.
地球如同得了肺癌一樣。
La riposte, elle aussi, doit être planétaire.
因此,對(duì)它的反應(yīng)也必須是全球性的。
Ce problème planétaire appelle une solution mondiale.
作為一個(gè)全球挑,
變化需要全球性回應(yīng)。
La situation appelle une réponse concertée, coordonnée et planétaire.
局勢(shì)要求協(xié)作、協(xié)調(diào)和全球性的對(duì)策。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他們的目標(biāo)是全球性的,而且他們的活動(dòng)范圍是跨國(guó)的。
Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.
在我們的地球村中,能夠讓每個(gè)人感到幸福。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
貧窮是一個(gè)全球性的禍害,造成不可名狀的痛苦。
La violence, les sévices et l'exploitation sont des phénomènes planétaires.
全世界各地都有暴力、虐待和剝削發(fā)生。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne?saurait survivre isolément.
在這個(gè)全球村中,任何國(guó)家都無(wú)法靠自己生存。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他們能夠試試看能否進(jìn)行一個(gè)更廣泛的全面談判。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大會(huì)應(yīng)該迎接挑,對(duì)這個(gè)全球性問(wèn)題作出某種努力。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美國(guó)還操作兩個(gè)能夠觀(guān)測(cè)近地天體的行星雷達(dá)。
Le village planétaire signifie que nous avons tous intérêt à aider notre voisin.
全球彼此為鄰意味著我們都關(guān)心幫助我們的鄰居。
L'éradication de la deuxième grande maladie planétaire est maintenant bien engagée.
消滅這個(gè)全世界第二大疾病的前景現(xiàn)在鐵定在望。
L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.
顯然,世界上存在著男女不平等的共同模式。
Il n'existe pas de solution ??miracle?? au problème du réchauffement planétaire.
解決全球升溫問(wèn)題不存在“殺手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它還涉及到人,而這包括移徙這一全球現(xiàn)實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com