Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
這個(gè)事

過是以后落在他頭上
一連串
幸
前兆。
,宏偉
,雄偉
;Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
這個(gè)事

過是以后落在他頭上
一連串
幸
前兆。
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐廳
設(shè)
創(chuàng)造了一個(gè)帶有文化意味
前廳,作為從大堂進(jìn)入餐飲

一個(gè)序幕。
Ces échanges doivent être un prélude aux phases suivantes du processus.
這些討論應(yīng)成為該進(jìn)程其后各階段
組成部分。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
這就是我決定在發(fā)言
開始談?wù)勥@一情況
原因所在。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
對成員國提供
這一稅收優(yōu)惠是自由貿(mào)易區(qū)
前奏。
Ce travail de coulisse prélude à l'audition des témoins devant les Chambres de première instance.
這一工作常常很少得到公眾注意,但為審判分庭聽取證據(jù)做了準(zhǔn)備。
La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.
正在
劃
針對伊拉克
戰(zhàn)爭將是其他戰(zhàn)爭
前奏。
Les accords récemment signés peuvent en être le prélude.
最近簽署
協(xié)定可能表明召開這次會議
時(shí)
正在到來。
Au paragraphe 1, le mot ??prélude?? doit être remplacé par le mot ??base??.
第1段中“為……搭設(shè)了舞臺”應(yīng)該為“作為……
基礎(chǔ)”。
Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.
最后決定
論如何,作為前奏,必須先派遣一個(gè)技術(shù)評估團(tuán)。
Aussi la guerre électronique risque-t-elle fort de devenir bient?t le prélude des conflits militaires entre états.
鑒于這些因素,在
遠(yuǎn)
將來,網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)很可能會成為國家
軍事沖突
跳板。
Un grand débat national sur l'avant-projet de constitution va bient?t s'ouvrir en prélude aux élections générales.
一場關(guān)于憲法草案
全國大辯論
久將要開始,作為大選
一項(xiàng)預(yù)備。
L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.
這項(xiàng)研究報(bào)告
編寫也是更大規(guī)模
儲油層模擬研究
前奏。
Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.
這似乎是放棄雙方之
所有現(xiàn)有安排
前奏。
Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.
當(dāng)這一里程碑在很大程度上仍將是一項(xiàng)理論上
成就,除非它成為在當(dāng)?shù)夭扇【唧w措施
前奏。
Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.
人們恐怕這是在加丹加省發(fā)動大規(guī)模攻擊
前奏。
Certains ministres et parlementaires se sont volontairement installés à Mogadishu en prélude au transfert du gouvernement dans cette ville.
一些部長和議會已經(jīng)在摩加迪沙做好了政府遷移至那里
準(zhǔn)備。
La quatrième vérité est que la chute du régime n'est que le prélude à la naissance d'un nouvel Iraq.
第四個(gè)事實(shí)是推翻該政權(quán)僅僅是新伊拉克新生
序幕。
Au contraire, c'est le prélude à une nouvelle phase importante qui consiste à renforcer et à consolider les acquis.
相反,它標(biāo)志著鞏固這些成就和取得更大成就
重要新階段
開始。
Il faut espérer que c'est le prélude à un débat constructif et fructueux sur la réglementation éventuelle du transport multimodal.
希望能夠在這些一致意見
基礎(chǔ)上對多式聯(lián)運(yùn)加以管制
可能性展開建設(shè)性
、卓有成效
討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com