La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.
人力資源網(wǎng)代表注意到這個差值估計數(shù)。


;
測


測算
,年度
;
,全部
;
算;
;
,詳盡
,明細
;
,軍事行動
;
;
,一季度
,每隔三月
;La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.
人力資源網(wǎng)代表注意到這個差值估計數(shù)。
Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何聯(lián)合活動,在
規(guī)劃方面
其看不到或找不出這種活動。
L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.
警有利于改進應(yīng)急計劃。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列
資源中涵蓋與合作伙
作出
外部
用安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
兒童基金會還在利用與外部伙

用安排。
Prévoir notamment des études prévisionnelles sur l'utilisation potentielle de ces substances.
將關(guān)于此類物質(zhì)潛在使用情況
主動研究包括在內(nèi)。
Le co?t prévisionnel d'une indemnité de départ est évalué à 100?000 dollars en moyenne.
計離職一攬子方案
平均費用為100 000美元。
Cette prestation est versée par l'Institut de normalisation prévisionnelle (INP).
這一福利是由社會保健標(biāo)準(zhǔn)化委員會償付
。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人員方面,將加強與伙

用安排。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition d'expliquer cette différence dans le rapport.
實際費用可能不同于
期費用,但報告中應(yīng)當(dāng)說明出現(xiàn)任何差異
理由。
Analyses prévisionnelles réalisées régulièrement pour déterminer les tendances et recenser les questions qui se font jour.
定期進行
測分析,以便查明各種趨勢和新出現(xiàn)
問題。
Afin de constituer les fichiers, il publiera des avis de vacance types correspondant aux besoins prévisionnels.
在建立名冊時,中心將采用通用空缺通知來公布
期出缺
職位。
L'écart s'expliquait par l'augmentation du co?t prévisionnel des travaux de rénovation et de celui du relogement.
這是由于
計
翻修和搬遷費用增加。
C'est à la Cinquième Commission qu'il appartient de décider de l'attribution des ressources du fonds prévisionnel.
這要看第五委員會決定從應(yīng)急基金撥款
數(shù)額。
Il est donc nécessaire d'améliorer les capacités de planification prévisionnelle contre?les inondations et d'évaluation des dommages possibles.
發(fā)言者強調(diào)需要加強洪水應(yīng)急規(guī)劃和潛在破壞影響評估方面
能力。
Selon le plan de travail prévisionnel, des aper?us sous-régionaux complets seront publiés et distribués aux parties concernées.
根據(jù)
期
工作計劃,將出版全面
次區(qū)域概覽并分發(fā)給有關(guān)各方。
Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les co?ts fictifs, estimés ou prévisionnels.
這意味著費用是實際發(fā)生
,而不是名義、估計或
期
。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.
實際費用可能不同于
期費用,但報告中應(yīng)當(dāng)說明出現(xiàn)任何差異
理由。
La coordination semble laisser beaucoup à désirer et il faut améliorer la réflexion stratégique et la planification prévisionnelle.
協(xié)調(diào)問題似乎是一個主要
弱點,因此,必須要有更好
戰(zhàn)略性思維和前瞻性規(guī)劃。
Le PCM fournit également un cadre aux recherches visant à mieux comprendre les processus climatiques à des fins prévisionnelles.
世界氣候方案還提供研究
框架,以便增加對氣候過程
了解,確定氣候
可
測性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com