轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

sapé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

sapé

音標(biāo):[sape]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:sapé可能是動(dòng)詞saper變位形式

被排出, 被破壞

De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.

同樣,我請(qǐng)安理會(huì)注意那些破壞這些和平倡議的人。

Il m'a sapé le moral.

動(dòng)搖了我的斗志。

Les événements récents ont gravement et profondément sapé la confiance mutuelle.

最近的事態(tài)進(jìn)步嚴(yán)重腐蝕了相互信。

Différents facteurs ont sapé la confiance dans le Traité et dans la conférence d'examen.

多因素破壞了對(duì)《不擴(kuò)散核武器條約》及審議大會(huì)的信。

Les conflits qui perdurent sur le long terme ont sapé les structures de soutien social.

曠日久的沖突摧毀了社會(huì)助結(jié)構(gòu)。

En outre, cette violation a sapé la sécurité et la stabilité dans?la région du Golfe.

此外,這次入侵破壞了海灣地區(qū)的安全與穩(wěn)定。

Ceci a sapé d'autant plus la crédibilité de la politique de l'ONU en Iraq.

這種做法還進(jìn)步陰謀破壞聯(lián)合國(guó)伊拉克政府的信譽(yù)。

Les conflits ont sapé sa force.

各種沖突削弱了非洲的力量。

Ces restrictions ont sapé la capacité de l'Office à oeuvrer efficacement en faveur des réfugiés palestiniens.

它們破壞了工程處開展有效援助巴勒斯坦難民作業(yè)的能力。

Enfin, le projet de résolution aurait appuyé, et non sapé, les efforts de médiation régionaux et internationaux.

最后,這項(xiàng)決議草案本來(lái)可區(qū)域和國(guó)際的調(diào)解努力,而不是破壞這些努力。

Cette méfiance a sapé l'autorité et la légitimité du Gouvernement et a fait le jeu de l'insurrection.

這種缺乏信破壞了政府的權(quán)威和合法性,并使反叛分子有機(jī)可乘。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'état pour réprimer le peuple.

前政權(quán)破壞了司法,將它變成國(guó)家壓迫和鎮(zhèn)壓人民的工具。

La confrontation a sapé le processus de paix au Moyen-Orient, de même que le développement socioéconomique dans la région.

對(duì)抗破壞了近東的和平進(jìn)程,也破壞了該地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)程。

Avec la mondialisation, les inégalités et la précarité ont sapé les principes de l'universalisme et de la solidarité sociale.

在全球化下,不平等和無(wú)保障破壞了普遍原則和社會(huì)團(tuán)結(jié)原則。

Cela a sapé l'autorité et la dignité du Conseil en tant qu'organe chargé d'assurer la paix et la sécurité.

這種情況影響了安全理事會(huì)作為受命維護(hù)和平與安全的機(jī)關(guān)的權(quán)威和尊嚴(yán)。

Le manque de volonté politique durable nécessaire pour mettre en ?uvre plusieurs décisions concernant le Moyen-Orient a sapé la confiance.

缺乏具體執(zhí)行多項(xiàng)中東問(wèn)題相關(guān)決定的久政治意愿,已使人們的信心受到削弱。

Ces dernières semaines, les revendications ethniques et régionales et les fractures politiques ont sapé une grande partie de ces efforts.

現(xiàn)在,在最近幾個(gè)星期中,族裔與地區(qū)冤情和政治分歧直在嚴(yán)重消解這努力。

La pandémie a eu des incidences négatives sur notre population et notre économie et a sapé les efforts de développement.

這個(gè)瘟疫消極地影響著我國(guó)的人口和經(jīng)濟(jì),損害了發(fā)展努力。

Elles ont sapé les efforts visant à freiner la violence et ont nourri la haine et la colère contre Isra?l.

這些行動(dòng)破壞了制止暴力的努力,并且助長(zhǎng)對(duì)色列的仇恨和憤怒。

Cela a aggravé les inégalités et sapé la cohésion sociale, aussi bien à l'intérieur des pays que dans le monde.

這在各國(guó)內(nèi)部和全世界促成了日益嚴(yán)重的不平等并消弱了社會(huì)連貫性。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sapé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。