轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

sommeiller

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sommeiller

音標:[s?mεje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 sommeiller 的動詞變位

v. i.
1. 小睡, 淺睡, 打盹
elle ne dort pas tout à fait, elle sommeille. 她沒完全睡著,她在打盹。

2. [轉]沉睡, 蟄伏, 潛伏:

La nature sommeille. 大自然在沉睡。
法 語 助手
近義詞:
dormir,  roupiller,  somnoler,  se reposer
反義詞:
e réveiller
聯(lián)想詞
réveiller叫醒;endormir使入睡,催眠;endormi睡著的;dormir睡,睡覺;sommeil睡眠;respirer呼吸;éveiller使醒;tranquillement平靜地, 安穩(wěn)地;contempler凝視,注視;tra?ner,;paisiblement安然;

Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.

我在回家的地鐵上小睡,對面坐了小女孩。

Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.

上帝定在打盹,或者在微笑。

Il ne dormait pas, mais plut?t sommeillait.

他不是在睡覺, 是在打瞌睡。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄羅斯的句俗話來說,“睡得越長,欠債越多”。

La nature sommeille.

大自然在沉睡

La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.

律師湊向金發(fā)女郎,問她是否愿意有趣的小游戲。女郎累了,只想睡小會兒,所以禮貌地拒絕,轉頭靠窗

Ces violences que nous avons tous condamnées sont venues voiler nos rêves et nous rappeler la bête qui sommeille en chacun de nous.

我們所有人都譴責的暴力襲擊使我們的夢想暫時消退,并提醒我們我們每人性格中潛伏的野蠻。

Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.

頂頭的地方,最好的位子上,鳥先生兩夫婦面對面地打著瞌睡,他倆是大橋街家酒行的老板。

Remettez-vous en question tout en faisant la liste de vos talents. Servez-vous de votre dynamisme comme d'une force pour vous ouvrir à toutes les potentialités qui sommeillent en vous.

再次思考自己的才能。利用你的活力,讓它開啟你沉睡的潛力。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

,有人企圖喚醒每人內心深處的邪惡、罪惡和反常心理,絕不能讓這些人不受懲罰。

Il est l'expression d'un penchant vers le mal qui sommeille jusqu'à ce que l'occasion se présente, soit de l'intérieur ou due à des circonstances extérieures, lui permettant de se réveiller et de semer le chaos.

這是做惡傾向的表露,這種傾向直潛伏著,旦因內部原因或外部原因,時機到來,這種傾向便發(fā)作,造成破壞。

Les conflits qui sommeillent en Afrique de l'Ouest, de l'Est ou du Centre doivent retenir notre attention si nous voulons éviter le type de crise qui se manifeste au Soudan et dans d'autres pays du continent.

我們要想避免蘇丹和非洲其它國家所發(fā)生的那種危機,就必須關注西非、東非和中部非洲的潛在沖突。

On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres états qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.

俗話稱,說到罪犯的頭上時,罪犯的帽子就燃燒,這就是說他們最好還是別吱聲,且當其他國家在會上提出嚴重關注的安全考慮時,不要跳出來要人家閉嘴。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sommeiller 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。