Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.
瀝青邊坡也
新穎
技術(shù)來處理固
。
Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.
瀝青邊坡也
新穎
技術(shù)來處理固
。
Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.
在巴爾干地區(qū)經(jīng)歷了20世紀(jì)90年代動蕩之后,北約還
該地區(qū)實現(xiàn)了穩(wěn)
。
Toutefois, dans les cinq dernières années, le taux s'est stabilisé.
但是在過去五年里,該比率已經(jīng)趨于穩(wěn)。
Le nombre de personnes affectées par le conflit s'est stabilisé.
受沖突影響人數(shù)已經(jīng)穩(wěn)
。
Elle a stabilisé le continent européen et accompagné la prospérité.
它穩(wěn)了歐洲大陸并給它帶來了繁榮。
Le revenu intérieur a été stabilisé à environ 18?% du PIB.
國內(nèi)收入占國內(nèi)生產(chǎn)值
比率穩(wěn)
在約18%。
Les mesures que nous avons adoptées ont stabilisé l'économie.
我們采取措施穩(wěn)
了經(jīng)濟。
Certains pays africains bénéficient d'un cadre macroéconomique bien stabilisé.
一些非洲國家有著一種一貫穩(wěn)宏觀經(jīng)濟框架。
Il a stabilisé les prix à l'intérieur du pays et augmenté la production agricole.
已經(jīng)穩(wěn)了國內(nèi)價格并增加了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
L'usage de la drogue s'est stabilisé et est légèrement en baisse, encore que prudence s'impose.
吸毒情況是穩(wěn),而且還有一點下降,盡管仍然需要謹(jǐn)慎對待。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素類療法藥物供應(yīng)穩(wěn),我們打算禁止單一療法
。
Actuellement, il s'est stabilisé autour de 58?%.
目前,小學(xué)入學(xué)率穩(wěn)在約58%。
Pour cultiver et produire, les agriculteurs et leurs familles doivent être établis et stabilisés.
要耕種和生產(chǎn)糧食,農(nóng)民及其家庭必須安居穩(wěn)。
Son état est déjà stabilisé.
已經(jīng)穩(wěn)了。
Le Gouvernement grec a indiqué que le nombre de nouvelles infections par le VIH s'était stabilisé.
希臘政府報告說,該國新艾滋病毒感染率已趨于穩(wěn)
。
En règle générale, l'abus de drogues de synthèse s'est stabilisé dans les états de l'Union européenne.
說來,在歐洲聯(lián)盟成員國中,合成毒品
濫
現(xiàn)象已經(jīng)穩(wěn)
下來。
Depuis lors, le nombre moyen de passages par jour semble s'être stabilisé autour de 13?000 personnes.
從那以后,每月過境人數(shù)似乎趨于穩(wěn),約達13 000人。
La MINUL a stabilisé le Libéria, mais bon nombre de zones rurales échappent encore à son contr?le.
聯(lián)利特派團穩(wěn)了利比里亞局勢,但許多農(nóng)村地區(qū)仍在其控制之外。
Il semblerait toutefois que le flux de visiteurs se soit stabilisé, comme l'atteste le tableau IS3.16 ci-après.
不過,如下表IS3.16數(shù)字所示,有跡象表明游客流量可能得到穩(wěn)
。
Il avait été formé à l'utilisation d'un nouveau système qui n'avait pas été suffisamment testé et stabilisé.
他們接受了培訓(xùn),要一種未經(jīng)適當(dāng)測試和穩(wěn)
新系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com