Son r?le ne doit pas être surestimé ni élargi.
該
大或擴(kuò)大其作用。
Son r?le ne doit pas être surestimé ni élargi.
該
大或擴(kuò)大其作用。
Il serait difficile de surestimer le r?le qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
我們無(wú)論怎樣贊揚(yáng)原子能機(jī)構(gòu)在確保這一平衡方面的作用為
。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次會(huì)議的重要性怎么強(qiáng)調(diào)分。
La valeur d'amortissement de certains matériels figurant dans l'inventaire était quelquefois surestimée (égypte).
在資產(chǎn)追蹤下報(bào)告的一些物品的折舊價(jià)值有時(shí)高于購(gòu)置價(jià)值(埃及)。
Pourtant, un lien de cause à effet existe et les risques ne sauraient être surestimés.
然而,這兩者之間確實(shí)相互影響,其風(fēng)險(xiǎn)萬(wàn)萬(wàn)可低估。
On ne saurait surestimer son r?le dans la formulation des programmes intégrés.
工發(fā)組織在制定綜合方案方面的作用之重要性怎么估計(jì)也份。
On ne saurait surestimer l'importance d'un environnement propre et s?r pour la planète.
確保為世界提供一個(gè)清潔安全的環(huán)境的重要性怎么強(qiáng)調(diào)也份。
On ne saurait surestimer l'importance de la Norvège dans le processus de paix.
挪威這一和平進(jìn)程的重要性怎樣強(qiáng)調(diào)
分。
L'importance des mécanismes d'application ne peut être surestimée.
執(zhí)行機(jī)制的重要性無(wú)論如何強(qiáng)調(diào)分。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
這個(gè)問(wèn)題的嚴(yán)重性無(wú)論怎樣說(shuō)份。
Sa portée en matière de sécurité internationale ne saurait cependant être surestimée.
在這方面,決能
高地估計(jì)國(guó)際安全的整個(gè)制度。
On ne surestimera jamais l'importance des décisions prises aujourd'hui.
今天行動(dòng)的重要性我們?cè)購(gòu)?qiáng)調(diào)也為
。
On ne saurait surestimer les dangers que ce gel représente pour la mission du Tribunal.
這法庭工作構(gòu)成危險(xiǎn),
這一危險(xiǎn)怎么強(qiáng)調(diào)
會(huì)
分。
Ces chiffres montrent qu'on ne peut surestimer l'importance de programmes de prévention efficaces et ciblés.
這些數(shù)字表明,有效和具有針性的預(yù)防方案十分重要,怎么強(qiáng)調(diào)
分。
Dans l'ensemble, il est difficile de surestimer la portée du rapport.
總的來(lái)說(shuō),這種文件的意義評(píng)價(jià)再高也
為
。
Parmi ces nombreux enseignements, un est extrêmement important et ne saurait être surestimé.
這些眾多教訓(xùn)中有一項(xiàng)特別重要,必須大說(shuō)特說(shuō)。
On ne saurait surestimer l'intérêt des questions maritimes pour l'Afrique.
因此,非洲海洋事務(wù)的興趣無(wú)論怎樣強(qiáng)調(diào)
分。
L'on ne saurait surestimer les conséquences de ce phénomène pour toutes nos sociétés.
很難高估計(jì)這一現(xiàn)象
我們所有社會(huì)的影響。
Nous ne pouvons surestimer l'importance de la solution à deux états.
兩國(guó)解決辦法的重要性怎么強(qiáng)調(diào)為
。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必須再三強(qiáng)調(diào)這個(gè)問(wèn)題的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人道后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com