A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde??
在全球,人們可以估算
實際講法語的人數(shù)是多少?
, 以
:
做某事是必要的
已盡
了我的責任。
這個期限足夠了。
, 自認
:
滿意
詞:s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
詞:A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde??
在全球,人們可以估算
實際講法語的人數(shù)是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“應該受
懲罰”,主審法官和全國秩序委員會主席這么認
。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根據(jù)估算它們應該是1972年9月出
的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
兩組織認
自1996年以來有三百萬人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿爾伯特愛因斯坦認
人類只使用了大腦效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
專家們估計這套房子的價格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
傷者的數(shù)字還難以估計。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都認
這個期限足夠了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人認
那是因
在交通上花費了太多的時間。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她們一反傳統(tǒng)的中國式保守,反擊她們所
受
的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不過這里有一個重要的轉(zhuǎn)變——你被要求給出你認
是自己價值的工資。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禪定,同時堅信這個世界是沒有意
的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米蘭人有確實的尊重
Sienne這個對手嗎?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信專家,選擇品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大約估計一下這兩個站之間的距離。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎說他應該超越社會黨內(nèi)部的危機。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
據(jù)估算,月球上的氦3儲量似有百萬噸。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是謙虛, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球隊主教練還是借此來表揚了球隊,并表明球隊仍然有取勝的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些國家認
,應以更限制性的方式處理這一專題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com