Chine et Inde sont deux pays surpeuplés.
中國(guó)和印度是兩個(gè)
過(guò)多得國(guó)家。

過(guò)剩的,
過(guò)多的 
過(guò)多的地區(qū) 
過(guò)度擁擠的
室 
過(guò)多的國(guó)家
過(guò)剩;
住的;Chine et Inde sont deux pays surpeuplés.
中國(guó)和印度是兩個(gè)
過(guò)多得國(guó)家。
Les prisons des provinces de Takeo et de Kandal sont également surpeuplées.
茶膠省和甘丹省監(jiān)獄也存在著過(guò)度擁擠問(wèn)題。
La plupart des établissements pénitentiaires, dont la prison centrale de Monrovia, sont surpeuplés.
大多數(shù)的懲戒所,包括蒙羅維亞的中央監(jiān)獄,都是
滿為患。
Les camps de réfugiés surpeuplés, après de nombreuses générations, doivent être améliorés.
在經(jīng)歷了幾代
之后,過(guò)度擁擠的難民營(yíng)需要更新基礎(chǔ)設(shè)施。
Bien que sa?cellule soit surpeuplée la nuit, sa situation s'était généralement améliorée.
盡管牢房里晚上很擁擠,但狀況普遍得到了改善。
Les prisons iraniennes sont fortement surpeuplées, ainsi que le Directeur général l'a lui-même déclaré.
如監(jiān)獄管理局局長(zhǎng)本
所稱,伊朗監(jiān)獄實(shí)在過(guò)于擁擠。
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
這些學(xué)校擁擠不堪,不宜

,也不衛(wèi)生。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室過(guò)于
滿為患,在囚室內(nèi)的被拘留者沒(méi)有什么隱私可言。
On recense en outre 201?182?personnes qui habitent 45 723?logements surpeuplés.
有201,182
居住在擁擠不堪的45,723套住房中。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的兒童保
機(jī)構(gòu)
滿為患。
Les cellules sont surpeuplées et mal éclairées et elles ne sont ni ventilées ni chauffées.
牢房過(guò)于擁擠,光線極差,也沒(méi)有通風(fēng)和供熱。
Les problèmes de logements inadéquats ou surpeuplés sont peu fréquents et difficiles à mesurer.
住房不足或過(guò)分擁擠問(wèn)題不經(jīng)常發(fā)生,也很難衡量。
Ils ont aggravé la concentration de population dans des espaces déjà surpeuplés.
這種情況導(dǎo)致
們更加集中在本來(lái)已經(jīng)過(guò)分擁擠的空間里。
Les prisons sont très surpeuplées, avec des conditions de vie déplorables.
監(jiān)獄
滿為患,生活條件非常糟糕。
Bien que sa cellule soit surpeuplée la nuit, sa situation s'était généralement améliorée.
盡管牢房里晚上很擁擠,但狀況普遍得到了改善。
Les salles de classe étaient surpeuplées, un enseignant ayant en moyenne 140 élèves.
室過(guò)度擁擠,一名
師平均帶140名學(xué)生。
Trois amour être considéré comme surpeuplé?
三個(gè)
的愛(ài)情算不算擁擠?
L'augmentation du nombre d'élèves a mis à rude épreuve l'infrastructure scolaire -?classes surpeuplées et installations médiocres.
學(xué)生
數(shù)增加帶給學(xué)?;A(chǔ)設(shè)施很大的壓力,結(jié)果是
室過(guò)分擁擠、設(shè)備差。
Le quartier des hommes était surpeuplé.
該監(jiān)獄的男犯部似乎很擁擠。
La colonie de Neve?Dekalim, par exemple, est adjacente au camp de réfugiés surpeuplé de Khan Yunis.
例如,在Neve Deklim的定居點(diǎn)就設(shè)置在靠近汗尤尼斯的擁擠不堪的難民營(yíng)附近。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com