Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列的子彈打穿了巴勒斯坦人的肉體,使它們變碎塊。
Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列的子彈打穿了巴勒斯坦人的肉體,使它們變碎塊。
Nous pouvons créer -?avec succès?- de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.
我們可以通過功地加工我們的自然產品來創(chuàng)造附加值。
Selon M.?Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre?"1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de?détention.
據(jù)Gurbanov所稱,后來有人加上了一個“1”字,致使他被判處關押11天。
En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tache ardue.
此外,通過吉爾吉斯斯坦農村經濟改革在全國推廣該方案仍是一項挑戰(zhàn)。
En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.
婦女改變社區(qū)及其文化,從而使在國家一級發(fā)生變革為可能。
La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.
通過把自給農轉變企業(yè)家,將消除饑餓和農村貧困現(xiàn)象。
Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.
迪拉用手來“引爆”炸藥,把
的粘土像轉化
有巨大攻擊性的東西。
Quel type de sécurité Isra?l veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?
通過把巴勒斯坦領土變孤立的聚居區(qū)和地區(qū)以及龐大的監(jiān)獄,以色列想要實現(xiàn)何種安全?
Ces mesures fragmentent la contigu?té et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.
這些措施破壞了被占領巴勒斯坦領土的連貫性和統(tǒng)一,使之為分散和孤立的班圖斯坦。
D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'?uvre bon marché.
根據(jù)收到的信息,學員方案被一些公司轉變?yōu)榱畠r勞動力的來源。
Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.
通過政府協(xié)議撤消了武裝部隊的行政辦公室,而軍事地理研究所改為國家地理研究所。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.
只有這樣,我們才能夠克服我們一道面臨的逆境,將冷漠轉化為責任心。
Les?projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de?charniers pour les?Palestiniens.
以色列的坦克和推土機不斷地摧毀國際發(fā)展項目,將之變?yōu)榘屠账固谷说娜翰乜印?/p>
Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.
他在工發(fā)組織內部進行了革命性的改革,將這個面目一新的組織帶入了二十一世紀。
Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.
但愿我們——貧窮的最不發(fā)國家——能夠看到這些希望通過把思考過程轉變為
體現(xiàn)實而得到實現(xiàn)。
2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le clo?tre Beno?t XII, le transformant en féerique roseraie.
2000朵盛開的玫瑰今年將再次在整個周末的le clo?tre Beno?t十二世晉升,把它變仙國般的玫瑰花園。
De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.
這些活動使全世界數(shù)百萬人得到慰藉和救濟,用希望驅趕他們心中的絕望。
La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.
委員會認為,約10分鐘后,空中投下的一枚威力巨大的炸彈炸中該公寓樓,使其剩下一個空架。
Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.
一年前,東帝汶境內正發(fā)生著一場真正的人道主義危機,它現(xiàn)在已走出人道主義危機,走入設法建立一套體制和一個政府的更政治化領域。
Toutefois, une évolution assez remarquable de la jurisprudence a peu à peu rétabli l'équilibre entre les conjoints, transformant l'autorité ??paternelle?? en autorité ??parentale??.
然而,在案例法中相當值得注意的動態(tài)是,逐步處理配偶之前的平衡問題,使“父權”逐步轉變?yōu)椤案改鸽p方”的權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過人工審核,其表
內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com