On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我們對度這段艱難時(shí)期應(yīng)當(dāng)抱有信心。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我們對度這段艱難時(shí)期應(yīng)當(dāng)抱有信心。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在這次航行的最后幾天里,天氣相當(dāng)壞。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les ?uvres.
參觀路線并非次簡單的穿越,
列在作品前的停留構(gòu)成。
L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.
整個(gè)渡河旳程,那形象─直留在那里。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
橫渡的路程般持續(xù)三個(gè)多小時(shí)。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波濤洶涌,渡海歷經(jīng)艱險(xiǎn)。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但這次的行程很艱難。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300萬人在那可怕的旅途中死去。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
去大河縱橫交叉的地區(qū)現(xiàn)在遭到干旱。
Je crois que mon collègue a couvert la question de la traversée de Kambia.
我認(rèn)為,我的同事已經(jīng)談到卡姆比亞渡問題。
Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.
許多人在橫跨大西洋的漫長旅途中死去。
Chaque traversée en chaloupe dure environ 14?heures, selon les conditions météorologiques.
乘坐大艇前往,單程約需14小時(shí),這要看天氣條件如何。
Chaque traversée dure environ 14 heures, selon les conditions météorologiques.
往返各約14個(gè)小時(shí),視天候而定。
Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.
除非能預(yù)見到這次渡河事件在我生命中的重要性,才有可能被拍攝下來。
Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.
在1990年之前,輪渡直是往返于黃浦江兩岸的唯
的交通工具。
Selon le constructeur Daher Socata, c’était la première traversée du pays dans la catégorie ? aviation générale ?.
按照Socata的說法,這將是該國第次“跨國”通用航空飛行。
Grace au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.
謝天謝地,他總算在這種驚濤駭浪的橫渡中相當(dāng)順利地得以脫身,平安抵達(dá)了羅馬。
D'aucuns mettent en doute le nombre supposé des captifs qui firent la périlleuse traversée de l'Atlantique.
在這些致命旅途中被運(yùn)大西洋的人數(shù)受到質(zhì)疑。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
開普敦和特里斯坦-達(dá)庫尼亞之間的行程般需要五到七天。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois cha?nes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼達(dá)島東向西有三座不太高但卻森林密布的山脈。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com