Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我們贊成反對單預(yù)防性行動。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我們贊成反對單預(yù)防性行動。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未實(shí)行具有域外效力法律或措施。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以單治外強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)
手段。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亞不使用也從來沒有使用單性經(jīng)濟(jì)措施。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
單獨(dú)聲明或行動永遠(yuǎn)解決不了問題。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre états.
單行動可能在國與國之間制造不必要
緊張關(guān)系。
Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.
應(yīng)多加強(qiáng)調(diào)檢查與單承諾有關(guān)
案例。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
單邊行動無助于解決存在問題。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和國以明確表達(dá)其關(guān)于具有域外效力
所有單
措施非法性
立場。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驅(qū)逐可能是單,但來源是國家立法。
Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我們注意到單保證和實(shí)際成就之間有很大
差距。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交單提議將不會推進(jìn)——實(shí)際上可能阻礙——這一進(jìn)程。
Les déclarations unilatérales faites par les états dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器國家發(fā)表單
宣言可以擴(kuò)充。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我謹(jǐn)敦促科索沃政治領(lǐng)導(dǎo)人避免采取單邊行動。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
單舉措只會帶來對任何人都沒有好處
災(zāi)難和絕望。
L'action unilatérale des états-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.
美國鼓勵(lì)遵守單
行動是不夠
。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理會沒有能夠防止對伊拉克單
侵略。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,這一單和有派性
舉動削弱了對進(jìn)程
信心和信任。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同時(shí)應(yīng)進(jìn)一步考慮在單邊、多邊或區(qū)域基礎(chǔ)上給予消極安全保證這一選擇。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
報(bào)告同樣沒有提出處理單制裁問題
辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com