Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他愛(ài)我,反過(guò)來(lái)我也愛(ài)他。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他愛(ài)我,反過(guò)來(lái)我也愛(ài)他。
Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.
從薩爾瓦多打電話到聯(lián)合國(guó)總部,比從聯(lián)合國(guó)總部打電話到薩爾瓦多便宜。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一個(gè)穩(wěn)定的、歐洲的科索沃意味著一個(gè)穩(wěn)定的西巴爾干地區(qū),反之亦然。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注冊(cè)伴

能夠轉(zhuǎn)成
姻
,
姻
也可
轉(zhuǎn)成注冊(cè)伴

。
Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.
沒(méi)有發(fā)展,不可能有安全;反之亦然。
Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.
環(huán)境所發(fā)生的變化對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生影響反之也一樣。
L'ONU tirera parti de l'apport du secteur privé, et vice versa -?demain encore plus qu'aujourd'hui.
聯(lián)合國(guó)明天從私營(yíng)部門(mén)得到的好處將會(huì)比今天更多,反過(guò)來(lái)也是一樣。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.
色列人的安全依賴(lài)巴勒斯坦人的安全,反之亦然。
Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.
沒(méi)有安全與穩(wěn)定,就沒(méi)有發(fā)展,反之亦然。
En effet, la pauvreté monétaire et la pauvreté humaine peuvent entra?ner l'exclusion sociale, et vice versa.
收入貧困和人類(lèi)發(fā)展方面的貧困可
造成社會(huì)排斥,同樣,社會(huì)排斥也會(huì)造成收入貧困和人類(lèi)發(fā)展方面的貧困。
Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.
《不擴(kuò)散條約》確立了不擴(kuò)散與裁軍之間的密切
,反過(guò)來(lái)也是如此。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
對(duì)撫養(yǎng)圖西人孤兒的胡圖族家庭給予經(jīng)濟(jì)獎(jiǎng)勵(lì),反之亦然。
Par exemple, le développement ne peut prospérer sans la paix et la sécurité, et vice versa.
例如,沒(méi)有和平與安全,發(fā)展就不能繁榮,反過(guò)來(lái)也是一樣。
Les biens meubles corporels pourraient constituer des stocks pour le vendeur mais pas pour l'acheteur, ou vice?versa.
有形物可能對(duì)出賣(mài)人是庫(kù)存品而對(duì)買(mǎi)受人不是庫(kù)存品,反之亦然。
Les Lendu ne pouvaient pas se rendre dans les zones contr?lées par les Hema et vice versa.
倫杜族無(wú)法進(jìn)入赫馬族控制的地區(qū),反之亦然。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,婦女可
享受適用于其丈夫的退休金條例,反之亦然。
Il serait aussi intéressant de savoir quel tribunal a compétence lorsqu'un Jaafari épouse une Sunni et vice versa.
她想知道當(dāng)賈法里教派的男子尋求與遜尼教派的婦女離
時(shí),哪個(gè)法院有管轄權(quán),反之亦然。
Il importe au plus haut point d'intégrer le contr?le du crime dans ces domaines d'activité, et vice versa.
將控制犯罪作為這些議程的內(nèi)容之一是十分重要的,反之亦然。
Des efforts de prévention des conflits créent un environnement renfor?ant un développement soutenu et équitable, et vice versa.
防止沖突的努力能夠帶來(lái)加強(qiáng)可持續(xù)平等發(fā)展的環(huán)境,反之亦然。
Comme l'auteur ne parlait pas le cingalais, l'agent a assuré l'interprétation du tamoul vers le cingalais et vice versa.
由于提交人不會(huì)說(shuō)僧迦羅語(yǔ),安警就在泰米爾語(yǔ)和僧迦羅語(yǔ)之間進(jìn)行互譯。
聲明:
上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com