De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.
因此,有理由相信,法庭實際工作時間將會更少。
個劇本的
節(jié)不像真的。
理之中的, 是不出所料的。
個假說完全可能是真的
;
,假定,假說;De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.
因此,有理由相信,法庭實際工作時間將會更少。
En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在目前

況下,不可能會采取什么新的舉措。
Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.
抗反轉(zhuǎn)錄病毒藥物很可能會成為未來需求的主要領(lǐng)域。
Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.
預(yù)期該小組將于本月晚些時候開始工作。
Leur proportion variait entre?42?%, chiffre exceptionnellement élevé, et 10?%, ce qui était plus vraisemblable.
在國家方案自建立以來培養(yǎng)的所有經(jīng)營技術(shù)方案參與者總數(shù)中,上述比例從例外高的42%到10%的低比例,后者可能性更大。
Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le?mandat soit clair et réalisable.
更會確保明確和可執(zhí)行的任務(wù)。
En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.
相比較而言,有效補(bǔ)救權(quán)可能會適用。
Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.
她還有興趣了解有效執(zhí)行行動計劃的可能時限。
Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.
因此委員會認(rèn)為他不大可能為突尼斯當(dāng)局所通緝。
L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.
只有當(dāng)申訴人證明此
損失確實可能發(fā)生時,才準(zhǔn)予中止執(zhí)行決定。
Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.
明天很可能下雨。
De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.
而且
況有可能是,國際組織各成員在
方面的能力并不相同。
Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.
但是,目前將
些鉆石走私進(jìn)入鄰國的可能性更大。
Son succès est vraisemblable.
他的成功在
理之中。
Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.
由于獲得所需技術(shù)的可能性增加,
些趨勢很可能會繼續(xù)存在。
Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.
由于婦女對養(yǎng)恤金制度的繳費(fèi)少于男子,她們可能領(lǐng)取較少的養(yǎng)恤金。
Il devrait faire conna?tre ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.
他還應(yīng)該就沖突對該國的人道主義
況可能產(chǎn)生的影響做出評論。
Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.
些日期有可能反映出交貨發(fā)生的時期。
Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.
宗教與
貌似有理的與恐怖主義的因果關(guān)系是最不相關(guān)的。
Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.
但是我不愿意看到各國代表長途跋涉,乘飛機(jī)來參會,卻只能做
似是而非的交流。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com