轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

véhiculer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

véhiculer

音標(biāo):[veikyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 véhiculer 的動詞變位

vt.
1車運(yùn), 運(yùn)輸
Qui pourrait me véhiculer jusque chez moi ?
把我一直送到家?


2成為載體
3<轉(zhuǎn)>傳送, 傳遞
Cette presse véhicule des valeurs pernicieuses.
這種報刊傳播一些不好價值觀。


Fr helper cop yright
近義詞:
promener,  transporter,  voiturer,  diffuser,  généraliser,  transmettre,  conduire,  propager
聯(lián)想詞
transmettre轉(zhuǎn)達(dá),傳達(dá);diffuser使擴(kuò)散,使漫射;propager使繁殖;relayer替換,接替;communiquer傳遞;promouvoir晉升,提升;représenter表示,表現(xiàn);capter接收,收聽;transporter運(yùn)輸, 搬運(yùn);répandre灑,使濺出;amener帶來,領(lǐng)來;

Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.

剩下只是下列接地線和電線進(jìn)行信號。

L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerba?djanais.

議會譴責(zé)亞美尼亞和阿塞拜疆媒體做法。

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我們絕不入國際上所說。

Toutes ces actions contribueront à éliminer les stéréotypes que véhiculent les programmes scolaires.

所有這些行動將有助于消除課程中存在定型觀念。

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

請對媒體關(guān)于婦女報道進(jìn)行討論。

Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.

媒體長期宣歧視性成見加劇了這一問題。

Autrement dit, les médias doivent être utilisés pour véhiculer des messages positifs et non négatifs.

換句話說,應(yīng)利用新聞媒介傳達(dá)積極、而非消極信息。

Certains médias ont également véhiculé l'idée potentiellement dangereuse d'une identité nationale fondée sur la ??congolité??.

一些媒體也在推動可充滿危險民族認(rèn)同 “剛果人”這個概念。

Les manuels scolaires véhiculent des préjugés puissants sur les deux sexes.

教科書中有嚴(yán)重性別偏見。

Comment pouvons-nous gérer l'image erronée des Nations Unies aujourd'hui véhiculée particulièrement au Moyen-Orient??

為消除目前,特別是中東對聯(lián)合國存有諸多誤解,我們夠做些什么?

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

請勿讓諸位發(fā)動革命無約束、無節(jié)制地傳播邪惡。

Elles véhiculent un message graphique saisissant, complété au verso par des informations relatives à la Convention.

它們在正面傳達(dá)了有力圖像信息,在背面介紹《公約》有關(guān)情況。

Conjuguer mesures et efforts visant à prévenir toute apparition et propagation de maladies véhiculées par l'eau.

應(yīng)采取措施,做出努力,防止與水有關(guān)疾病發(fā)生和蔓延。

Néanmoins, pratiquement tous les manuels des états membres de l'Union européenne continuent de véhiculer ces stéréotypes.

不過,實際上,所有歐洲聯(lián)盟成員國教科書都包含有這樣定型觀念。

Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

這些信息曾比作與外無線電臺向盧旺達(dá)傳播信息。

Les valeurs qui animent les organisations coopératives peuvent véhiculer des valeurs sociales et inspirer d'utiles modèles d'identification.

指引合作社組織價值觀可以幫助傳播社會價值觀念,推動樹立有益行為榜樣。

Ils véhiculent l'image publique de l'Organisation et il convient de prendre toute la mesure de leur contribution.

他們在全球代表著聯(lián)合國,不應(yīng)受到忽視。

Les médias peuvent également parfois véhiculer un message de rejet et de haine à leur encontre (Azerba?djan).

媒體有時也可傳播排斥和他們信息(阿塞拜疆)。

Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.

在西方媒體上,非洲形象基本上是歪曲形象。

M.?Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麥隆)贊賞新聞部宣傳聯(lián)合國正面形象工作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 véhiculer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。