A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉類、白肉和奶。最好在溫度18度左右飲用。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉類、白肉和奶。最好在溫度18度左右飲用。
TU AS LA CLE DE TA CHAMBRE ?
是你有你房間的鑰匙嗎?
C'est une femme député de la Chambre.
這是一名眾議院的女議員。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南東路95號湖潤大廈25樓。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些議員向議會提出了這項議。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
檢察總長的報告要提交給下院。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“監(jiān)護人在完成這些活之后,須向分庭提出書面意見。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上訴分庭正在審議這一議。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上訴法庭也支持這項裁決。
L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.
項上訴正在等待上訴分庭審理。
Kaki Chambre, la soie, la toile, la soie et autres tissus en ligne.
府紗卡、綢、帆布、線絹等各種坯布。
Xin Chambre seule en noir et blanc Zhima Jiang outils traditionnels - de la meule.
獨馨府純黑、白芝麻醬采用傳統(tǒng)工具--石磨磨制而成。
La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.
大多數有爭議的文件獲該審判分庭接受為證據。
L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance.
案待審判分庭作出判決。
Il devrait être déposé sous peu devant la Chambre des représentants.
預計這一草案很快將提交眾議院。
Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.
被告向法院申請撤銷該裁決。
Mme?Lahuis et M. Downing siégeront à la Chambre d'instruction.
任命Lahuis女士和Downing先生為預審分庭法官。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance?I.
該案現由第一審判分庭審理。
Il est actuellement examiné par la Chambre des représentants de la République.
這項法案正由共和國眾議院審議。
L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance?I.
案已交給第一審判分庭審理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com