轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

désister

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

désister

音標(biāo):[deziste]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 désister 的動詞變位
(se) v. pr.
1. [法]放棄, 撒回
2. 退出競

se désister en faveur de qn 為使某人能當(dāng)而退出競

常見用法
se désister en faveur de qqn為使某人當(dāng)而退出競

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
abandonner,  renoncer,  se retirer

se désister de: abdiquer,  abandonner,  

聯(lián)想詞
renoncer放棄;démissionner辭職;refuser拒絕;abandonner放棄;retirer抽出,拔出;renonce墊牌;réclamer要求,求;décider確定,決定;disputer爭吵,爭論;céder讓,讓與;rejeter擲回,拋回;

à?la?toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

在最后一秒鐘,所錄取26未能參加。

Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.

在主審法官提出有關(guān)該案報告后,被定罪者撤回了上訴。

à la toute dernière minute, le?vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所錄取28人在最后一刻未能參加。

à la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

26人在最后一刻未能參加講習(xí)會。

L'appelant peut se désister à tout moment tant qu'un arrêt n'a pas été rendu.

提出上訴當(dāng)事人,可以在判決宣告前隨時終止上訴。

Si, dans une certaine affaire, l'état désigné se désiste, la Présidence peut désigner un autre état.

如果一國在特定案件接受院長會議指定,院長會議可以指定另一國。

En l'absence de la règle posée à l'alinéa c), le soumissionnaire pourrait se désister purement et simplement.

如果沒有2款(c)項規(guī)則,投標(biāo)人便可隨意退出程序了。

En termes simples, lorsqu'un état se désiste d'une action ??avec préjudice??, il renonce à la réclamation en question.

顯然,如果一個國家要求“在放棄權(quán)益情況下”止一案,它就放棄了所涉主張。

Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'appara?tront pas sur les bulletins de vote.

在此期間取消資格或退出提人姓將不列在隨后票上。

Il a été proposé d'utiliser une expression positive du type “sans raisons valables” pour souligner que les arbitres qui se désistaient devaient justifier leur désistement.

提出了一項建議是使用正面措詞,大致為“無有效理由”,以強調(diào)退職仲裁員應(yīng)給出其退職理由。

Mon gouvernement se demande également ce qui se passerait si certains membres du Groupe de surveillance de la paix se désistaient avant même la fin de l'échéancier.

此外,我國政府要問,如果和平監(jiān)測小組某些成員在制訂日期之前撤出,那將怎么辦。

Malgré tout ce qui a transpiré, les autorités israéliennes poursuivent leur blocus, opposant des obstacles aux efforts de médiation, se désistant de leurs obligations et changeant les conditions posées.

盡管發(fā)生了這一切,以色列當(dāng)局繼續(xù)實行封鎖、阻礙調(diào)解努力、違背其義務(wù),并改變條件。

Si, pour toute autre raison, un membre considère qu'il ne devrait pas prendre part ou?continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il informe le?Président de sa décision de?se?désister.

委員如由于某種原因認(rèn)為自己不應(yīng)參加或繼續(xù)參加對某一審查,應(yīng)將其退出一事通知主席。

Un pays qui s'était engagé à fournir quatre unités de sauvetage en cas d'écrasement au sol s'est ultérieurement désisté, et a offert de fournir une seule unité à la place.

某國原來同意提供四個機場墜機救援隊,后來撤銷提議,改為只提供一個救援隊。

Au stade du jugement de ce procès civil no?3, l'auteur n'a pas cherché à obtenir que la juge de jugement se désiste pour motif de partialité ou de manque d'impartialité.

提交人本人在三號民事訴訟審理階段,并沒有以偏向或缺乏公正為由要求撤換主審法官。

Elle ajoute que ?la guerre du Golfe a donné naissance à des comportements délibérément illégaux chez les fonctionnaires publics et autres agents de l'état, tendant à la faire se désister?.

它聲稱,“海灣戰(zhàn)爭導(dǎo)致政府官員和其他政府機構(gòu)蓄意違法行動,因而擱置該案”。

Dans le cas présent, à l'inverse, les auteurs se?sont adressés à la première instance de recours indépendante compétente pour examiner leur affaire, le Tribunal pour les réfugiés, puis se sont désistés.

3 在本案,不同是,提交人向主管其案件獨立預(yù)審機關(guān),即:復(fù)審?fù)ヌ岢?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/nu0frWL9UYxtpkmQ9IweL@CQikk=.png">,然后又撤回。

La communauté internationale ne doit pas se désister de l'engagement qu'elle a pris à Addis-Abeba l'année dernière et dans la résolution 1769 (2007) d'appuyer l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour.

國際社會不應(yīng)該撤回其去年在亞斯亞貝巴和在1769(2007)號決議對支持非洲聯(lián)盟-聯(lián)合國混合行動做出承諾。

Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués et de supprimer le nom du candidat qui s'est désisté, à savoir M.?Mohammed Ibrahim Werfalli.

各位代表僅僅使用分發(fā)票,并且刪除不再是候個人——即:穆罕默德·易卜拉欣·韋法里先生——字。

Si, pour toute autre raison, un membre considère qu'il ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il informe le?Président de sa décision de se désister.

如果某一委員由于某種原因認(rèn)為自己不應(yīng)參加或繼續(xù)參加對某一審查,他或她應(yīng)將其退出一事通知主席。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désister 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。