1.La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《費加羅報》披露,法向利比亞反叛分子空投了武器。
8.L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.
白磷武器包括空投燃燒武器均不得用于人口密集地區(qū)內(nèi)的軍事目標,除非該軍事目標與平民明確分開。
9.Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Isra?l et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?
還有比以下各種差別更鮮明或深刻的差別嗎:以色列與它正在面對的恐怖分子之間的差別、在居民樓中建造防庇護所的人與在居民樓中儲存導的人之間的差別、從飛機上發(fā)放傳單以請求平民離開恐怖分子的據(jù)點的人與在毫不知情的居民樓住戶的下面隱藏火箭發(fā)射器的人之間的差別、把每一個平民的死亡——無論是黎巴嫩人還是以色列人——看作是一個悲劇和一個失敗的人與把這看作是一種勝利和慶祝的理由的人之間的差別。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com