Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
死他還浪費(fèi)了繩子呢。
Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
死他還浪費(fèi)了繩子呢。
Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.
假期中,到處人山人海。
Pendant le week-end, il y a beaucoup d'enfants ?dans le zoo.
@在周末,動物園里有孩子。
Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.
第六只狼在一個樹前停了下來,一只沒穿鞋子的腳丫子懸在那里。
Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。
在此期間,準(zhǔn)備其他食材。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大戰(zhàn)的時候我藏過一個猶太人。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危機(jī)時期,顧客們繼續(xù)來這里。
Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
我趁他不在的時候才能夠把他的房間重新刷一遍油漆。
- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?
你到巴黎的時候,能去看他嗎?
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
這時候納布正和潮流激烈地搏斗。
17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.
“蘇格拉底說得是因?yàn)樗纳囝^下垂。
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在旅途中,建議你喝水。
Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.
在各個階段的干燥,您可以涂料的其他部分。
Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.
在3個月中, 他一天都沒有休息。
Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.
一直以來,關(guān)于希特勒的死一直流傳著眾不同版本。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在這一次航行的最后幾天里,天氣相當(dāng)壞。
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .
晚會,他自始至終坐在角落里。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中國春節(jié)期間有約3周的假期,是帶薪休假的。
Pendant cinq siècles, Lyon a été la capitale de l'horticulture.
里昂曾是長達(dá)五個世紀(jì)的“花都”。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami fran?ais qui me loge.
我在巴黎度假的期間,在一個法國朋友那里留宿。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com