轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

réputer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réputer

音標(biāo):[repyte]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réputer 的動詞變位

v. t.
1. [罕]認(rèn)為, 看作:
réputer qn médecin habile 把某人看作是熟練醫(yī)生

2. être réputé 被認(rèn)為, 以… 著稱:
être réputé laborieux 以勤勞著稱
法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
considérer comme,  regarder comme,  tenir pour
聯(lián)想詞
préférer寧愿,寧可,更喜歡;obliger使承擔(dān)義務(wù);juger審判,審理;prononcer宣布,宣告;considéré考慮;

Les universités fran?aises sont réputées du monde grace à leur longue histoire et culture splendide.

法國的大學(xué)以其悠久的燦爛的文化而聞名于世界。

Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.

長久以來PS3的系統(tǒng)就自稱固若金湯,這一句就讓它成了黑客們的下手目標(biāo)。

La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.

白葡園特釀2009是們酒莊最富盛名的特釀。

La France est réputée pour ses fromages et ses vins.

法國因其奶酪葡萄酒而著稱

Il a toutefois été suggéré de supprimer les mots “réputée avoir force obligatoire”.

不過,據(jù)建議,“確認(rèn)具有約束力”這些措詞應(yīng)予刪除。

Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.

應(yīng)當(dāng)認(rèn)為先前都已接受這些一般條件。

Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Kowe?t.

這些馬廄是科威特著名的賽馬育馬馬廄。

Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.

與一家重組的金融機構(gòu)非正式核查擬議的財政機制。

En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

結(jié)婚的民法結(jié)果是結(jié)婚后被認(rèn)定為成年人。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,貨物的交付被視為在船舶上進(jìn)行。

La seule intention réputée des parties n'est pourtant pas un critère à toute épreuve.

然而,單憑推斷締約的意愿不可能找到對此作出決定的可靠指南。

L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.

聲稱自己為一家老字號公司,開展國際業(yè)務(wù)。

La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet 21?jours après l'affranchissement.

以掛號航空信件發(fā)出的于寄出21天之后視為生效。

La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet vingt et un jours après l'affranchissement.

以掛號航空信件發(fā)出的于寄出21天之后視為生效。

La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.

特立尼達(dá)多巴哥以其種族文化面的多元性而著稱。

La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.

裁決應(yīng)被視為在仲裁所在地作出。

Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.

在危險不安全地區(qū),這項服務(wù)往往勢在必行。

La notification est réputée être arrivée à destination le jour d'une telle remise.

該通知應(yīng)于按上述式遞送之日視為業(yè)已收到。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已過,就可自動認(rèn)為申請得到了核準(zhǔn)。

De surcro?t, à partir de la détention, toute la procédure est réputée secret d'état.

此外,把在拘留后的所有訴訟程序視為國家機密。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 réputer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。