La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保護(hù)不能只是
方面
。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保護(hù)不能只是
方面
。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申請是
方面向治安法官
出
。
Les actions unilatérales ne font qu'aggraver la situation.

行動只會使形勢惡化。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
不能
暴力或
方面企圖強(qiáng)加最后地位。
La sécurité mondiale ne peut pas être assurée par l'action unilatérale.
全球安全是無法通過
方面行動取得
。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

行動無助于解決存在
問題。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,這一
方面和有派性
舉動削弱了對進(jìn)程
信心和信任。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
交
方面
議將不會推進(jìn)——實(shí)際上可能阻礙——這一進(jìn)程。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
獨(dú)
聲明或行動永遠(yuǎn)解決不了問題。
Il est regrettable qu'à l'heure actuelle, les questions internationales soient traitées suivant une approche unilatérale.

,

做法解決國際問題是一種嚴(yán)酷
現(xiàn)實(shí)。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除
方面治外強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫
手段。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未實(shí)行具有域外效力
法律或措施。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和國
此方式明確表達(dá)其關(guān)于具有域外效力
所有
方面措施非法性
立場。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驅(qū)逐可能是
方面
,但來源是國家立法。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre états.
方面
行動可能在國與國之間制造不必要
緊張關(guān)系。
Les déclarations unilatérales faites par les états dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器國家發(fā)表
方面宣言可
擴(kuò)充。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我們贊成反對
方面
預(yù)防性行動。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同時應(yīng)進(jìn)一步考慮在
、多
或區(qū)域基礎(chǔ)上給予消極安全保證這一選擇。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我謹(jǐn)敦促科索沃政治領(lǐng)導(dǎo)人避免采取
行動。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
報告同樣沒有
出處理
方面制裁問題
辦法。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com