轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

adéquation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

adéquation

音標(biāo):[adekwasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
相符, 一致; 恰當(dāng)
l'adéquation de l'expression à la pensée 表達(dá)與思想一致

近義詞:
accord,  concordance,  convenance
反義詞:
discordance,  opposition
聯(lián)想詞
concordance一致,相符,協(xié)調(diào),符合;cohérence結(jié)構(gòu)緊密,嚴(yán)密,一致,協(xié)調(diào);conformité一致,相似,類似,符合;parfaite圓滿的,完善的,完美的;cohérente結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的,連貫的,緊湊的,協(xié)調(diào)的,有條理的;corrélation,聯(lián),相應(yīng);harmonie勻稱,協(xié)調(diào);pertinence恰當(dāng),貼切,中肯;complémentarité補(bǔ)充性, 互補(bǔ)性;exactitude真實(shí),真實(shí)性;contradiction反駁,反對;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

產(chǎn)品各項(xiàng)技術(shù)指標(biāo)均符合國家要求。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par?défaut.

幾乎所有締方都表示,它們對預(yù)設(shè)排放系數(shù)是否合適表示切。

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案與國家組織的目標(biāo)是否相,已經(jīng)成為實(shí)現(xiàn)方案成果的一個決定因素。

Dans ce contexte, la légalité doit être?en?adéquation avec la réalité.

在這方面,合法性必須與現(xiàn)實(shí)相匹配。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

幾位發(fā)言者提出了提供充足的資金的問題。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

調(diào)和社會需要和經(jīng)濟(jì)決策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

這種政策一致還必須擴(kuò)大到貿(mào)易。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她們也對促進(jìn)平等理事會的經(jīng)費(fèi)是否夠用表示。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

險(xiǎn)范圍的足夠程度須經(jīng)中央銀行審查。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

檢驗(yàn)新模型的方法是將他們配合實(shí)際數(shù)據(jù)的情況與使用其他模型所獲得的情況進(jìn)行比較。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法應(yīng)確福利的適足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

選擇的技術(shù)應(yīng)該同用戶的要求結(jié)果相一致。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

擴(kuò)大后的安理會的規(guī)模應(yīng)該同實(shí)現(xiàn)公平代表權(quán)的目標(biāo)聯(lián)系起來。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在對援助和專家的需求和供應(yīng)上,發(fā)言者認(rèn)為務(wù)必求得平衡。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特別報(bào)告員特別歡迎人們就這些標(biāo)準(zhǔn)提出意見。 是否還需要增加其他特征?

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一個代表團(tuán)建議常設(shè)委員會應(yīng)該在一年的時間內(nèi)審議目前的各項(xiàng)措施是否適當(dāng)。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

專家們討論了目前的知識產(chǎn)權(quán)制度是否足以應(yīng)付軟件開發(fā)的問題。

L'évaluation a tiré des conclusions spécifiques sur l'adéquation de la structure institutionnelle actuelle dans ce domaine.

審查就現(xiàn)有機(jī)構(gòu)結(jié)構(gòu)是否能夠恰當(dāng)應(yīng)對此類問題得出了具體結(jié)論。

L'adéquation de la formation professionnelle et des qualifications des demandeurs d'emploi est à l'ordre du jour.

與職業(yè)培訓(xùn)和確尋找工作的人具備必要資格有的問題也十分重要。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在對援助和專家的需求和供應(yīng)上,發(fā)言者認(rèn)為務(wù)必求得平衡。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 adéquation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。