"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.
他的作品大多表現(xiàn)中國民族題材, “民族、個性、和諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,也是他藝術作品的靈魂。
; pl.和弦
和諧;諧音
的和諧
】前定和諧, 先定和諧, 預定和諧 [德國哲
家萊布尼茨(Leibniz)用語]
,
和
和
】
和
和比
/
人一致
;給予,授予
的;
,
和;
;"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.
他的作品大多表現(xiàn)中國民族題材, “民族、個性、和諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,也是他藝術作品的靈魂。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司內員工團結一致,相處和睦。
Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.
我們想要實現(xiàn)自然與公共工程建設的和諧發(fā)展。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同優(yōu)秀文化之間的共處與整體和諧。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反對表現(xiàn)主義的無
性音樂,和瓦格納的半音化和聲。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人與自然的和諧相處是人類文明發(fā)展的前提。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
聲音、目光、長相顯得跟感情是協(xié)
的。
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外國人在那里定居并與當?shù)鼐用裣嗵幦谇ⅰ?/p>
Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.
他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾氣剛剛配合,絕對不討厭。
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最優(yōu)美,悅耳的是那個本人們愛的人的聲音.
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
這對于維護社會的和諧與穩(wěn)定,是非
重要和關鍵的。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
員工上下一心產品出口為主!
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我國以多族裔和多宗教和諧為豪。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多種不同的族裔群體和宗教成員和諧地生活在一起。
L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.
文化之間的進一步相互了解是全球和諧所不可或缺的。
Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.
與此同時,我們認為,除了實現(xiàn)巴勒斯坦內部的團結與和諧之外,別無他擇。
C'est une foi qui pr?ne l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一種講求和諧、博愛、友善和尊重他人的信仰。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
這些寺廟和教堂和諧共處,各個神殿的拜神者相互幫助。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它與猶太社區(qū)和諧共處,樹立了一個令人鼓舞的典范。
En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.
實際上,政策和立法并不同步。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com