L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
南的種族隔離也已被擊敗。
L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
南的種族隔離也已被擊敗。
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
它們這樣做是在核問(wèn)題上實(shí)施隔離。
C'est nous qui avons lutté contre l'apartheid, nous les Africains.
是我們與種族隔離制度作斗爭(zhēng),是與種族隔離制度作斗爭(zhēng)。
Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme ?éduqués?.
在南實(shí)行種族隔離制的那些
也自認(rèn)為“受過(guò)教育”。
Mais avant tout, elle mit en place une politique systématique d'apartheid dans le pays.
尤其是,南還在納米比亞系統(tǒng)地實(shí)行種族隔離政策。
Les Nations?Unies ont joué un r?le clef en contribuant à mettre fin à l'apartheid.
聯(lián)合國(guó)在結(jié)束種族隔離方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
這就是種族隔離殖民統(tǒng)治遺留下的赤裸裸現(xiàn)實(shí)。
Le système de l'apartheid était instauré en Afrique du Sud.
南在實(shí)行種族隔離制度。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他對(duì)種族隔離的影射也是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已經(jīng)確立了一種種族隔離的形式,其目的是保持猶太民族占大多數(shù)。
En fait, un tel comportement constitue une politique de racisme et d'apartheid.
事實(shí)上,這一行為構(gòu)成了種族主義和隔離政策。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
種族隔離和法西斯主義也在上個(gè)世紀(jì)被打敗。
Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.
世界所有國(guó)家與種族隔離制度近而遠(yuǎn)之。
En fait, cette barrière en est venue à être appelée "mur de l'apartheid".
事實(shí)上,隔離墻已經(jīng)被視作“種族隔離墻”。
L'activité déstabilisatrice de l'apartheid s'est répercutée dans toute l'Afrique australe.
在種族隔離制度下展開(kāi)的破壞穩(wěn)定的活動(dòng)殃及整個(gè)南部。
Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.
印度有幸一直站在與種族隔離做斗爭(zhēng)的前列,甚至在獨(dú)立以前就是如此。
Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.
該大陸上沒(méi)有任何經(jīng)歷過(guò)可怕的種族隔離的災(zāi)難。
Il doit donc être traité sur le même plan que le racisme et l'apartheid.
因此,必須對(duì)之與現(xiàn)存和施虐的種族主義以及種族隔離行為同樣看待。
Un thème central des deux conférences précédentes contre le racisme était la lutte contre l'apartheid.
前兩次反對(duì)種族主義的世界會(huì)議的一個(gè)主要重點(diǎn)是反對(duì)種族隔離。
Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.
如果我們無(wú)所作為,我們就有鑄成一種全球性種族隔離的危險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com