Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特別是那些婦人對(duì)于羊脂球都顯示一種有力的和愛(ài)撫性的憐惜。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特別是那些婦人對(duì)于羊脂球都顯示一種有力的和愛(ài)撫性的憐惜。
Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.
經(jīng)常照理著Jofi,我驚訝于哼出一段我很熟的曲子,盡管我根本不是音樂(lè)家:堂·璜的煩惱。
Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.
安理會(huì)非但沒(méi)有受到積極情況的鼓舞,卻選擇減少該行動(dòng)的軍事組成部分,削減其任務(wù),與此同時(shí)抱希望這將有助于實(shí)現(xiàn)該國(guó)的和平與穩(wěn)定;這個(gè)國(guó)家面積比西歐大,在其領(lǐng)土上6個(gè)非洲國(guó)家的軍隊(duì)、3個(gè)叛軍集團(tuán)和一些武裝集團(tuán)在相互交戰(zhàn)。
聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com