Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.
大雨之
,可能會(huì)有水
。
劇烈變動(dòng);地震
)
決口將給河谷地區(qū)造成可怕

。


懼心理過日子呢?
大變動(dòng)卷跑了。 
,
禍,


,
禍,
;
;

;Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.
大雨之
,可能會(huì)有水
。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美國爆發(fā)了經(jīng)濟(jì)危機(jī)。
Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.
在地震之
,我們應(yīng)該料想到會(huì)有另一場
。
Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.
應(yīng)該利用這樣
團(tuán)結(jié)來建立應(yīng)付今
自


機(jī)制。
La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.
動(dòng)亂和

增多要求聯(lián)合國面對這些現(xiàn)象加強(qiáng)其行動(dòng)手段。
Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.
通過建立以法律為基礎(chǔ)
國際組織,它們保證使世界免遭又一次這樣
浩劫。
Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.
窮人繼續(xù)在自

中首當(dāng)其沖,因?yàn)樗麄兺幼≡谝自馐?span id="glipc3hi" class="key">自


地區(qū)。
Bien s?r, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.
當(dāng)
,自

并非需要緊急人道主義救援
唯一悲劇。
Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.
這個(gè)特派團(tuán)評估

不只限于旋風(fēng),還包括特別是旱
和雹暴。
Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.
許多
與特定
自

,特別是洪水有關(guān);這類
增加了水媒疾病和其他疾病傳播
風(fēng)險(xiǎn)。
Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.
甚至今天,
發(fā)生
60年之
,依
以找到形容受
人
苦
、痛苦和受辱
適當(dāng)詞匯。
Aujourd'hui encore, 60?ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et?l'humiliation des victimes.
就是在這場大劫
發(fā)生60年之
今天,仍
以用語言表達(dá)受
者
苦
、悲痛和屈辱。
Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.
但是離我國最近
鄰國格林納達(dá)則遭受了
性
破壞,現(xiàn)在正處于全國危機(jī)狀態(tài)之中。
La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.
對自


國際回應(yīng)正在通過改善備
情況和文職人員對危機(jī)進(jìn)行適當(dāng)處理而得到改善。
Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?
我們也怎么能不記得那些
襲擊印度、孟加拉國和亞洲大陸其他地區(qū)
情景呢?
Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.
在過去兩年里,我們看到,自

造成重大生命損失,對基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)造成破壞。
Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégats matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.
這三個(gè)連續(xù)而來
大
對農(nóng)業(yè)、衛(wèi)生、教育和公共基礎(chǔ)設(shè)施造成了重大
損失以及人命傷亡。
Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.
我們現(xiàn)在還應(yīng)作出重大
決定,用以在今
避免這樣

或盡量減少自

帶來
損失。
Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.
我們不應(yīng)等待新
變和大規(guī)模悲劇,才認(rèn)識(shí)到需要為新世紀(jì)建設(shè)一個(gè)復(fù)新
聯(lián)合國。
C'est grace à la diversité -?la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité?- que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe?siècle.
正是通過這種多樣性,通過承認(rèn)、尊重和鼓勵(lì)尊重多樣性,各國社會(huì)才能夠擺脫它們在二十世紀(jì)所經(jīng)歷
陳規(guī)陋習(xí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com