Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
新開發(fā)的滑石瓷片填補(bǔ)內(nèi)空白,達(dá)到世界水平。
Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
新開發(fā)的滑石瓷片填補(bǔ)內(nèi)空白,達(dá)到世界水平。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水口堵住。
Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.
該內(nèi)首創(chuàng),填補(bǔ)內(nèi)空白。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
這個(gè)家即將填補(bǔ)在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)上的鴻溝。
En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide cables pays.
特別是抗靜電電纜材料填補(bǔ)了家空白。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦權(quán)力構(gòu)仍然面對(duì)新的預(yù)算短缺。
Il a accompli un excellent travail pour combler le vide.
他的代職工作做得很出色。
Ces projets constitueront une étape supplémentaire afin de combler les lacunes.
這將是填補(bǔ)這些缺口的額外舉措。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通廣東至全各地的橋梁,南北貨物流通服務(wù)。
Il existe des lacunes critiques à combler au niveau de son application.
協(xié)定的涵蓋范圍存在著嚴(yán)的漏洞,需要加以解決。
Diversifier les sources de financement pour combler le manque de ressources financières.
資金來源多樣化,彌補(bǔ)供資缺口。
Des suggestions sont formulées plus loin sur les moyens de combler cette lacune.
本報(bào)告后面的部分提出了關(guān)于何彌補(bǔ)這一缺陷的建議。
Plusieurs délégations ont souligné la nécessité de combler les lacunes des connaissances scientifiques.
一些代表團(tuán)指出,有必要縮小科學(xué)知識(shí)方面的差距。
Toutefois, il reste des retards considérables à combler dans certains domaines du Programme.
但是該綱領(lǐng)的某些領(lǐng)域依然存在很大的差距。
Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.
應(yīng)當(dāng)對(duì)這種欺詐性做法進(jìn)行審查,以消除現(xiàn)有的法律空白。
Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.
產(chǎn)品是省高新技術(shù)產(chǎn)品,并填補(bǔ)內(nèi)空白。
La?Commission pourrait explorer la possibilité de combler les lacunes des règles existantes.
委員會(huì)可審查何補(bǔ)充現(xiàn)有規(guī)則的不足。
Il s'agit là d'une lacune qui devrait, selon l'Azerba?djan, être comblée.
阿塞拜疆認(rèn),這一缺陷應(yīng)予糾正。
La première consisterait à répertorier les interventions et les lacunes à combler dans les pays.
第一步就是規(guī)劃干預(yù)措施,確定家需要彌合的差距。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
當(dāng)似乎出現(xiàn)僵局時(shí),我盡力彌補(bǔ)差距。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com