Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩馬,嗩吶和蘋果,用對(duì)比強(qiáng)烈紅藍(lán)布做背靜。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩馬,嗩吶和蘋果,用對(duì)比強(qiáng)烈紅藍(lán)布做背靜。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
時(shí)尚表現(xiàn)!單色
層針織帽,正前印圖。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亞發(fā)展成果評(píng)估結(jié)論表明其成果好壞參半。
Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.
特別報(bào)告員說(shuō),根據(jù)審查得出情況
混雜
。
L'application des normes a progressé de fa?on très contrastée.
在執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)方面進(jìn)展情況極為參差不齊。
Si l'on observe le monde d'aujourd'hui, on s'aper?oit qu'il présente un tableau contrasté.
洞察當(dāng)今世界,常常使我們看到非常矛盾情景。
Pour ce qui est du budget ordinaire, le tableau est également contrasté.
若不如此,會(huì)危及法庭工作圓滿完成。
Les réponses des pays développés ont été contrastées.
發(fā)達(dá)國(guó)家反應(yīng)也各不相同。
Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.
但,正如報(bào)告指出,這一領(lǐng)域
驗(yàn)
模棱兩
。
Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté.
不過(guò),南方各國(guó)表現(xiàn)參差不齊。
L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.
悲
,世界范圍海洋資源分配
歷史一直
盛衰無(wú)常
。
Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.
在打擊腐敗方面,情況好壞參半。
Les avis sur l'alinéa b) sont en revanche contrastés.
相比之下,關(guān)于(b)項(xiàng)意見則不一致。
La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.
在消除貧窮方面取得進(jìn)展情況不一。
En ce qui concerne la durabilité de l'environnement, la situation est contrastée.
關(guān)于目標(biāo)7情況有喜有憂。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特別代表描繪了一幅對(duì)比反差情景。
L'image qui ressort de notre enquête est donc naturellement très contrastée.
因此,形成看法有很大差別不足為奇。
Les progrès accomplis dans la réforme de l'architecture financière internationale ont été contrastés.
國(guó)際金融結(jié)構(gòu)改革進(jìn)展喜憂摻半。
Le bilan des accords Sud-Sud est contrasté.
南南安排成效仍然有好有壞。
Celui-ci est trop contrasté, trop complexe et trop ouvert aux idées nouvelles pour le permettre.
世界太多樣化、太復(fù)雜、太易于接受新思想了,已
沒(méi)有霸權(quán)
位置。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com