L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科調(diào)查。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科調(diào)查。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
這個(gè)知道

為細(xì)節(jié)的人提供了
的體貌特征。
La?nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇傭軍活動(dòng)的
惡性質(zhì)是隱蔽的。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我們正面臨嚴(yán)重的搶劫和其他
活動(dòng)。
Membre d'Interpol, l'Arménie mène aussi certaines enquêtes criminelles par le biais de cet organisme.
作為刑警組織成員,亞美尼亞還通過(guò)該組織進(jìn)
某
刑事調(diào)查。
Le Programme national de construction d'écoles spéciales a lui aussi souffert de cette politique criminelle.
由于這種
惡政策,建設(shè)特殊教育學(xué)校的國(guó)家方案也受到影響。
Chaque pays a le droit souverain de choisir son propre système de justice criminelle.
每個(gè)國(guó)家都
有選擇自己的刑事司法制度的主權(quán)。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
這
措施極大地促進(jìn)了預(yù)防與
集團(tuán)有關(guān)的人口販賣。
Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.
專家小組并不試圖確定個(gè)人
為的
意圖。
Ces activités criminelles sont souvent associées à des états faibles ou en déliquescence.
這種
活動(dòng)往往與軟弱無(wú)力或?yàn)l于崩潰的國(guó)家聯(lián)系在一起。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人業(yè)已得益于刑事上訴法院的復(fù)審。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
從這

明顯地看出
活動(dòng)是籌資的重要手段。
Il peut même arriver que des organisations criminelles aident involontairement les terroristes.
在有
情況下,
組織甚至?xí)跓o(wú)意間協(xié)助恐怖主義分子。
Il existe aussi des situations où des groupes terroristes servent de fournisseurs aux organisations criminelles.
在另外一
情況下,恐怖主義集團(tuán)是有組織
集團(tuán)的供應(yīng)商。
En l'occurrence, un lien direct était per?u entre les organisations criminelles et les activités terroristes.
在這
案件中,
發(fā)現(xiàn)在
組織和恐怖活動(dòng)之間存在著直接的聯(lián)系。
En se livrant à des activités criminelles, elles ont trouvé un moyen d'y parvenir.
其中一個(gè)原因是大部分恐怖組織被迫變得更加自給自足,而達(dá)到此目的的一個(gè)方法就是進(jìn)

活動(dòng)。
Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.
販毒助長(zhǎng)著
和恐怖活動(dòng)。
Il est important de noter que l'enquête criminelle n'est pas encore achevée.
應(yīng)當(dāng)指出,刑事調(diào)查尚未結(jié)束。
Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.
軍閥、恐怖分子和
團(tuán)伙強(qiáng)制實(shí)
各項(xiàng)規(guī)則。
La Belgique a indiqué que sa définition des organisations criminelles était en cours de révision.
比利時(shí)指出,正在對(duì)
組織定義進(jìn)
修正。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com