40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天來到這里朝拜僧侶、信眾,絡(luò)繹不絕。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天來到這里朝拜僧侶、信眾,絡(luò)繹不絕。
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
是個(gè)信徒。在困難
時(shí)候,
想到過上帝嗎?
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
烏茲別克斯坦教徒自由慶祝所有宗教節(jié)日。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有權(quán)按照自己信仰來生活,這是不容爭(zhēng)議
。
Il?restreint et censure la littérature religieuse destinée aux croyants qui ne sont pas musulmans chaféites.
政府限制和審查為非薩菲伊派穆斯林提供宗教材料。
La Constitution protège donc à la fois les croyants et les non-croyants.
因此,憲法既保護(hù)信教者也保護(hù)不信教者。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他們說他們是信徒,而真正信徒必須以本國(guó)人民認(rèn)為適當(dāng)
行為表達(dá)他
信仰
含義。
Il faut aider les croyants à reconna?tre les valeurs religieuses communes à tous.
必須要幫助信仰者認(rèn)識(shí)所有人宗教價(jià)值。
Isra?l commet une grave erreur en croyant que ces trois objectifs peuvent être conciliés.
如果以色列相信這三項(xiàng)目標(biāo)可以協(xié)調(diào),它就犯了一個(gè)嚴(yán)重錯(cuò)誤。
La diffusion d'expressions qui heurtent certains croyants a posé des problèmes ces dernières années.
近年來,在冒犯某些信仰者言論傳播方面一直存在棘手問題。
La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.
強(qiáng)迫不會(huì)產(chǎn)生真正信仰者,只會(huì)產(chǎn)生撒謊
偽君子。
Ce sont les croyants qui protestent contre les critiques dont leur religion fait l'objet.
相反,宗教信徒們反對(duì)批評(píng)他們宗教。
Cette association a conclu qu'on ne saurait protéger les sentiments des croyants de fa?on s?re.
該協(xié)會(huì)提出結(jié)論認(rèn)為,信教群眾感情并不能確實(shí)無疑地得到保護(hù)。
Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'?extrémistes?.
和平宗教信徒經(jīng)常為誣蔑為“宗教極端分子”。
En bref, le progrès de toute religion repose sur la conviction de ses croyants.
簡(jiǎn)而言之,所有宗教進(jìn)步
取決于其信徒
信仰。
En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.
此外教徒也不易受意識(shí)形態(tài)或主流傾向影響。
L'église des croyants traditionnels a plus de 30?églises et l'église orthodoxe russe plus de 40.
舊信徒教堂有30個(gè)以上,俄羅斯東正教教堂超過40個(gè)。
Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.
如同其他貧困國(guó)家, 崇奉在此, 根深蒂固.
Un chasseur, penaud, s'approche du ramasseur de champignons qu'il a blessé en croyant tirer sur un lapin.
獵人以為采蘑菇人是只兔子,誤傷了他,羞愧極了。
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很簡(jiǎn)單,羞恥感和美感一樣,會(huì)促使那些懷有信仰
人產(chǎn)生一些強(qiáng)化其希望
感覺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com