1.Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后來(lái)證明將戰(zhàn)列艦摧毀的作用遠(yuǎn)比預(yù)想的要小得多。
12.Monsieur le Président, en tant que capitaine, avec l'aide du Bureau et du personnel efficace du Secrétariat, y compris les interprètes, les traducteurs et les rédacteurs de procès-verbaux, vous avez conduit le bateau et avez fait en sorte qu'il ne se transforme pas en cuirassé.
主席先生作為船長(zhǎng)在主席團(tuán)的協(xié)助下,及在包括口譯、筆譯和報(bào)告員在內(nèi)的秘書處高效率的工作人員的協(xié)助下,為船只引航,并確保這船不會(huì)變?yōu)閼?zhàn)列艦。
聲明:上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com