Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
(天鵝)穿著(象衣服樣)這夢(mèng),在天鵝徒勞(無用)的流放中.
Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
(天鵝)穿著(象衣服樣)這夢(mèng),在天鵝徒勞(無用)的流放中.
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鵝也來了,帶著憂郁的表情,優(yōu)美地跳著舞。
établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.
建立頻道之間的豺Creek和天鵝湖。
Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.
簡直是模范!在天鵝的炫耀求偶及交配過程中,切都是“溫柔”,只有“溫柔”。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
當(dāng)太陽將落山時(shí),湖邊的阿爾卑斯山就會(huì)籠罩在片紅色的晚霞中。許多天鵝也會(huì)在湖中嬉戲打鬧。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de ? l’?le aux Cygnes ?.
為了1878年的世界博覽會(huì),從天鵝島建了座金屬的人行橋。
Il traverse l'?le du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.
與德比爾哈克姆橋和格橋
樣,魯埃
橋鐵路穿過天鵝島。
Le cygne glisse sur l'eau.
天鵝在水上浮游。
Le pont de Grenelle traverse l'?le du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.
與魯埃橋鐵路和德比爾哈克姆橋
樣,格
橋穿過天鵝島。
Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。
只要你是天鵝蛋,就算生在養(yǎng)雞場(chǎng)里也沒什么關(guān)系。
C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.
突然朦朧的湖面升起個(gè)白色的影子,
定是被施咒的公主奧杰塔在晨曦中化身為白天鵝。
Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.
破除天鵝湖的故事守則—像鳥兒般的瘦, 格雷格Holfeld 創(chuàng)造了這個(gè)動(dòng)畫與傳統(tǒng)的日本文化—相撲作結(jié)合。
La statue de la Liberté à pointe de l'?le des Cygnes à l'aval du pont est l’?uvre en bronze d'Auguste Bartholdi.
處在橋下游方向的自由女神像位于天鵝島的尖端,是奧古斯特·巴特迪創(chuàng)作青銅雕像作品。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
個(gè)母親的愛,就是堅(jiān)信她的丑小
終將變成天鵝。
Puisqu'il s'agit de mon chant du cygne, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que les membres du Conseil de vos paroles aimables.
主席先生,由于這是我最后次在安理會(huì)發(fā)言,我要感謝你和安理會(huì)成員的友好之辭。
En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'?le du Cygne.
1968年重建,新橋有兩個(gè)分別為85米的橋跨和個(gè)位于天鵝島上的20米的橋跨。
Ainsi un manche de po?le en bronze en forme de têtes de cygne sur de longs cous, ou un fragment de la poignée d’un chaudron de bronze.
此外,個(gè)銅平底鍋或者
個(gè)小鍋碎片的長柄被打造成
個(gè)長脖子猴頭的樣式。
Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tant?t prennent leurs ébats en se chatouillant, tant?t s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.
節(jié)目表現(xiàn)了群天鵝在寧靜的湖面上起舞、嬉戲,展翅飛翔的優(yōu)美境界。
De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.
從病房可以看到公園和漂亮的池塘。子和天鵝在水中嬉戲,孩子們用他們的模型船在水面上激起漣漪。
De fournir à des clients partout dans le cygne noir, tortue, et les oeufs de chevreuil Po, le Golden Pheasant, ventre blanc-or faisan, paon, le mandarin, et d'autres variétés et de leurs spécimens.
為各地客戶供應(yīng)黑天鵝、龜、獐及獐寶、紅腹錦雞、白腹錦雞、孔雀、鴛鴦等品種及其標(biāo)本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com