Cet homme a joué un r?le capital dans le déroulement de négociation.
此人在談判過程
起了極為重要
作用。
消散


展開
發(fā)展過程
進(jìn)展
況
,不斷
;Cet homme a joué un r?le capital dans le déroulement de négociation.
此人在談判過程
起了極為重要
作用。
Vous pouvez compter sur la pleine coopération de ma délégation dans le déroulement des travaux.
向你保證,
國代表團(tuán)將在整個(gè)審議
充分合作。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功舉行即將到來
選舉對(duì)鞏固和平有至關(guān)重要
意義。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
現(xiàn)在請(qǐng)委員會(huì)秘書主持表決。
Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.
請(qǐng)說明這一擴(kuò)展進(jìn)行得如何,并提供有關(guān)其運(yùn)作
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Y sera installé un centre de communications pour le déroulement d'opérations sur le terrain.
為了促進(jìn)實(shí)地維持和平行動(dòng)
發(fā)展,將在那里建立一個(gè)

心。
Les états Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.
會(huì)員國必須密切監(jiān)測(cè)這個(gè)特派團(tuán)。
La participation active est un instrument de transparence nécessaire au bon déroulement des programmes.
積極參與可以確保落實(shí)發(fā)展方案所必需
透明度。
Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.
常是在機(jī)構(gòu)間作業(yè)
過程
要求國家技術(shù)服務(wù)小組參加。
Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.
們希望這將確保協(xié)定規(guī)定
選舉能夠以令人滿意
方式進(jìn)行。
Les membres ont bien remarqué que cela entrave le bon déroulement de nos travaux.
正如成員們注意到
那樣,這妨礙了會(huì)議進(jìn)展
秩序。
Le Cabinet du Médiateur suit le déroulement de l'affaire jusqu'à la décision finale.
監(jiān)察員辦公室將對(duì)案件進(jìn)行追蹤,直至做出最后裁決。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,兩個(gè)陣營都出現(xiàn)了內(nèi)部摩擦,這些摩擦可能對(duì)選舉產(chǎn)生影響。
Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.
各項(xiàng)必要條件必須達(dá)到,以便使投票在令人滿意
況下舉行。
Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.
擔(dān)任此職者還將協(xié)助進(jìn)行約談。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
謹(jǐn)請(qǐng)代表們?cè)谶x舉進(jìn)行時(shí)一如既往地給予合作。
La construction de la quatrième salle d'audience a facilité le déroulement régulier de leurs débats.
第四個(gè)審判庭
建立推動(dòng)了審判工作
順利進(jìn)展。
Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.
應(yīng)盡一切努力確保成功地舉行選舉。
Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.
這些指導(dǎo)原則對(duì)刑事司法制度
工作方式進(jìn)行宏觀調(diào)
。
Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.
特別報(bào)告員歡迎圓滿完成了具有示范意義
選舉進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com