La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.
建議15要求“開展贈款接
機構
能力建設”。
贈人La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.
建議15要求“開展贈款接
機構
能力建設”。
Par ailleurs, les donataires attestent de l'importance de l'argent re?u du Fonds.
此外,贈款接
項目機構重申了它們從基
得到

十分重要。
Le Fonds joue un r?le très limité dans le renforcement des capacités de ses donataires.
基
在建設贈款接
機構能力方面
作用很有限。
Le contraire de donateur doit être ??donataire??, celui qui re?oit les donations.
助者
反義詞
該是“
助者”,即接
助
人。
Car s'il y a un donateur, il doit y avoir un ??donataire??.
因為如果有
助者,則必定有“
助者”。
En réalité, les ??donataires?? sont les donateurs de fait.
事實上,“
助者”是實際
助者。
De fait, plusieurs pays donataires ont déjà annulé certaines dettes dans le cadre de mesures d'allégement.
事實上,許多貸款伙伴已經取消了債務,作為減免債務
一項措施。
à cette fin, on procède à un recensement et les participants choisissent en assemblée communautaire les familles donataires.
為此目
,由社區(qū)會議
與會者指定
益家庭并保存永久性登記簿。
Dans sa recommandation?15, le Bureau des services de contr?le interne a préconisé de renforcer les capacités des donataires.
內部監(jiān)督事務廳之建議15要求“著手建設接
補助者
能力”。
Dans sa recommandation 15, le BSCI a invité le Fonds à contribuer activement au renforcement des capacités des donataires.
建議15要求基
發(fā)揮積極作用,建立
贈方
能力。
Il existe donc une certaine confusion parmi les donataires quant à la forme et au contenu des états financiers.
因此,一些贈款接
機構對于財務報表
形式和內容還存在疑惑。
La recommandation 3 portait sur l'octroi de subventions à des fins de formation, en particulier du personnel des organisations donataires.
建議3要求“提供培訓贈款”,特別是培訓收
贈款組織
工作人員。
Le cycle actuel de financement ne facilite pas la tache des donataires et crée un certain nombre de problèmes sérieux.
目前
供
周期對贈款接
機構比較麻煩,為其造成了一些嚴重問題。
La recommandation 16 portait sur le resserrement des relations avec les donateurs et la participation des donataires aux réunions de donateurs.
建議16要求“加強與
助方
關系”和邀請贈款接
者參加
助方會議。
Le Fonds devrait mettre chaque année de c?té une certaine somme pour financer spécifiquement la formation du personnel des organisations donataires.
每年
當指定一部分
專門用于對贈款接
組織工作人員
培訓。
En fait, la plupart des donataires (58 %) disent avoir entendu parler pour la première fois du Fonds par une autre ONG.
事實上,多數(shù)接
助
機構(58%)都說它們最初是從其它非政府組織了解到基
。
Les décisions sont ensuite communiquées aux donataires en juin-juillet et les fonds transférés en ao?t, voire plus tard en cas de problème.
稍后于6月或7月將決定通知給贈款接
機構,并于8月將經費轉交給機構,而如有問題,偶而會延遲交付。
Il ressort des vérifications du BSCI que dans 13 des 35 projets passés en revue, les donataires n'ont pas soumis le rapport financier requis.
監(jiān)督廳
審計發(fā)現(xiàn),在所審查
35個項目中,有13個項目
贈款接
機構沒有按規(guī)定提交財務報告。
Il est important que le Fonds communique clairement et dans les temps voulus avec les donataires et leur explique les raisons motivant le montant accordé.
基
以明瞭及時
方式與贈款接
機構溝通,并向其解釋提供贈款
數(shù)額依據(jù)是十分重要
。
Comme le donataire n'a pas déboursé d'argent, il n'a pas de preuve objective pour invoquer la confiance légitime dans la propriété apparemment non grevée du constituant.
由于
贈人未割離價值,也就沒有客觀證據(jù)證明依賴設保人表面看來并未設保
所有權是有害
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網
源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com