Il est fatigué,et il a besoin d'un peu de détente.
他很累,需要休息一下。
Il est fatigué,et il a besoin d'un peu de détente.
他很累,需要休息一下。
Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.
作者文中分兩次擺出論據(jù)。
Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.
的軋別丁長褲
每個
的時刻陪伴著
。 正面有2個系扣袋。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
兩國進入了一個國際緩和的時期。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
盡管存困難,但
依舊渴望安逸。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
設立對殘疾人友善的工作環(huán)境和文娛設施。
Cette détente a été le meilleur résultat du dialogue.
這種關系的緩和就是對話的最好結果。
Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.
而且這只需幾個指頭按下幾個核觸發(fā)器即可。
Dans le secteur de Mitrovica comme ailleurs, la détente doit se poursuivre.
同其他地方一樣,應該米特羅維察實行和解。
Il faut aussi que le Gouvernement israélien déploie des efforts en vue d'une détente.
以色列政府也有必要為雙方關系的緩和作出努力。
Elle loue par ailleurs d'autres locaux à usage de bureaux et?pour la détente du personnel.
它還租用了其他辦公設施和職工活動設施。
Le tee-shirt col danseuse à mancherons : Le classique de vos moments de détente.
大圓領T恤衫,讓你的經(jīng)典系列。
Il a une belle détente.
他的彈跳力很好。
Le Comité spécial attend avec intérêt les procédures opérationnelles types relatives à la détente et aux loisirs.
特別委員會期待收到關于休閑娛樂的標準作業(yè)程序。
Cependant, l'économie mondiale semble avoir donné des signes de détente plus précoces et plus marqués que prévu.
但世界經(jīng)濟似乎軟化得比預料的要早一些,更快一些。
La direction serait responsable de veiller à ce que les fonctionnaires prennent périodiquement un congé de détente.
管理人員須負責確保工作人員每隔一段適當時間進行休養(yǎng)。
De plus, ils n'ont ni électricité, ni réseau d'alimentation en eau, ni espace de détente ni salle d'enseignement.
此外,這些監(jiān)獄也沒有供電、管道供水、娛樂或教育設施。
Les recettes de l'économat continueraient d'être utilisées pour financer certaines des dépenses récurrentes de loisirs et de détente.
小賣部產(chǎn)生的收入將繼續(xù)用來勻支一些經(jīng)常性福利和娛樂費用。
Malgré une légère détente en ce qui concerne l'enfermement, les déplacements des Palestiniens dans la Rive occidentale demeurent problématiques.
盡管封鎖有所,但巴勒斯坦人
西岸的流動仍是個問題。
Son engagement d'internationaliste convaincu a largement dépassé le cadre de la politique de détente à l'époque du conflit Est-Ouest.
他熱情地致力于國際主義,遠遠超出了當時東西方?jīng)_突中的緩和政策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com