Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
這是危險(xiǎn)和錯(cuò)
的,說(shuō)“種族
”。

, 種族大屠殺
。


屠殺的

,根除,
,
,消
;Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
這是危險(xiǎn)和錯(cuò)
的,說(shuō)“種族
”。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它還建議,起草一份關(guān)于預(yù)防
種族事件的行動(dòng)綱領(lǐng)。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遺傳學(xué)已被用來(lái)證明各種政策的合理
,
強(qiáng)制
育、優(yōu)生和種族
。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
達(dá)爾富爾正在發(fā)生
種族行為。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我們還沒(méi)有擺脫種族
的禍害。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各國(guó)都有責(zé)任預(yù)防種族
,同種族
肇因作斗爭(zhēng)。
Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.
我們必須努力確保不再發(fā)生象納粹種族
這樣的悲劇。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
種族
是政府與人民之間契約破產(chǎn)的表現(xiàn)。
Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.
但不幸的是,新型的種族
不幸事例仍然存在。
L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.
聯(lián)合國(guó)是唯一適合承擔(dān)防止
種族工作并就此獲得合法
的組織。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
盧旺達(dá)
種族事件給那些幸存者造成了不堪言狀的痛苦。
Certains représentants de la minorité tutsie prétendent qu'un génocide les visant est en préparation.
圖西族群體的一些代表宣稱(chēng),正在對(duì)該族進(jìn)行種族
。
Une fois de plus, le monde est témoin d'un génocide et de catastrophes humanitaires.
世界再次經(jīng)歷
種族和人道主義災(zāi)難。
C'est là un pas majeur vers la prévention du génocide à l'avenir.
這是今后避免
種族行為的一個(gè)重要步驟。
Deuxième partie Y a-t-il eu actes de génocide?
第二部分 發(fā)生過(guò)
種族行為嗎?
La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.
國(guó)際社會(huì)必須竭盡全力防止今后發(fā)生
種族行為。
Le Comité a par ailleurs adopté une déclaration sur la prévention du génocide.
此外,委員會(huì)通過(guò)了一項(xiàng)關(guān)于防止種族
問(wèn)題的聲明。
Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.
因此
種族罪已成為國(guó)際法的主要原則之一。
Aucun de ces génocides n'auraient d? se produire, mais ils se sont produits.
這些事件都不應(yīng)該發(fā)生,但它們的確發(fā)生了。
Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconna?t que le génocide est un crime international.
自創(chuàng)始以來(lái),聯(lián)合國(guó)把種族
當(dāng)作國(guó)際罪行。
聲明:以上例句、詞
分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com